Я не силен в лингвистических нюансах и их выхватывании, но я, кажется, уже давно выражал на форуме мечту как минимум в компиляции разных переводов: к примеру, в случае имен и названий можно было бы взять все самые лучшие и/или благозвучные и/или привычные и/или правильные варианты перевода, объединить их в одном тексте. В этом, конечно, будет сильно большой элемент вкусовщины, но мне кажется, что фильмовые варианты перевода топонимов ближе всех подобрались к наиболее удовлетворительным.
|