Возможно, потому что "Келебдил" в русском языке обретает созвучие со словом "бдил". То есть, заменили по той же причине, по которой "Андурил" стал Андрилом, а "Дурин" - Дарином.
А ГГ вообще мастера были пропускать куски, особенно в первом "кирпиче". В последнем издании пропущено меньше, но особенно третий том все еще неполный.
|