Просмотр отдельного сообщения
Старый 16.12.2002, 18:57   #264
Инга
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Инга
 
Регистрация: 21.10.2002
Адрес: Canada, Kingston
Сообщений: 55
Лайки: 0
Как вам идея все-таки переводить не по любимым главам, а по порядку? То есть сначала закончить всю первую часть, а потом уже идти дальше?
Мне кажется, что тем англоязычным людям, которым мы собираемся давать это все на editing, так будет легче и лучше: они смогут читать книгу сначала, мучиться в ожидании того, что дальше. Потому что ежели начинать с 9-ой главы, это еще ничего. А вот с 10-ой - там же такие спойлеры!
__________________

Ты не плачь, сероглазая сказка чужая. Ты пойми - слишком разные наши пути.
Ты увидишь меня и уже не узнаешь, а за песни мои лучше просто прости.
...Тебе нужен король - я из мира другого, ухожу, как всегда и исчезну к утру.
(c) Джем "Так зачем же тебе менестрель, королева?"

Инга вне форума   Ответить с цитированием