Раздел: Творчество фэнов
18.11.2012, 22:38
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
|
Раздел: Творчество фэнов
17.11.2012, 18:00
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
|
Раздел: Творчество фэнов
17.11.2012, 17:16
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
Сухой подстрочник без рифмы - это одна...
Сухой подстрочник без рифмы - это одна экстремальная сторона шкалы. Поэтический перевод, не имеющий ничего общего с оригиналом - другая. А мы двигаемся где-то посередине, я - чуть левее, ты,...
|
Раздел: Творчество фэнов
17.11.2012, 16:34
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
А, еще немного о моем подходе.
Я большой...
А, еще немного о моем подходе.
Я большой поборник сохранения смысла если не построчно, то хотя бы по паре строк. Просто я себе всегда представляю песню, наложенную субтитром на оригинал, с...
|
Раздел: Творчество фэнов
17.11.2012, 16:27
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
|
Раздел: Творчество фэнов
17.11.2012, 16:05
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
А что, очень неплохо получилось.
А я бы...
А что, очень неплохо получилось.
А я бы удвоил "а". "Вда-а-ли".
Теперь с моей стороны шишки. :J
Потерялись двойные рифмы в строках, которые, имхо, особо примечательны в этой песне и особо...
|
Раздел: Творчество фэнов
17.11.2012, 13:40
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
|
Раздел: Творчество фэнов
17.11.2012, 02:27
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
|
Раздел: Творчество фэнов
17.11.2012, 01:00
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
|
Раздел: Творчество фэнов
16.11.2012, 17:56
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
|
Раздел: Творчество фэнов
16.11.2012, 11:58
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
|
Раздел: Творчество фэнов
16.11.2012, 11:16
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
|
Раздел: Творчество фэнов
16.11.2012, 01:43
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
|
Раздел: Творчество фэнов
16.11.2012, 01:29
|
Ответов: 42
Просмотров: 19,750
"Песня об Одинокой Горе" - наши переводы
Скачать песню (http://www.henneth-annun.ru/multimedia/SongoftheLonelyMountain.mp3)
Моя проба пера, не усидел сегодня, взял да перевел. :) Конструктивная критика принимается. Это еще не...
|