Раздел: Читаем вместе "Властелина Колец"
15.03.2015, 20:21
|
Ответов: 275
Просмотров: 38,929
Муравьев написал буквально следующее: "(...)...
Муравьев написал буквально следующее: "(...) (сколько ни отнекивайся Толкиен, а "хоббит" всё-таки сращение двух слов: ho(mo) [лат.], "человек", + (ra)bbit [англ.], "кролик") (...). То есть он...
|
Раздел: Читаем вместе "Властелина Колец"
14.03.2015, 17:08
|
Ответов: 275
Просмотров: 38,929
|
Раздел: Читаем вместе "Властелина Колец"
14.03.2015, 16:23
|
Ответов: 275
Просмотров: 38,929
|
Раздел: Читаем вместе "Властелина Колец"
14.03.2015, 02:29
|
Ответов: 275
Просмотров: 38,929
|
Раздел: Читаем вместе "Властелина Колец"
13.03.2015, 13:25
|
Ответов: 275
Просмотров: 38,929
|
Раздел: Читаем вместе "Властелина Колец"
12.03.2015, 18:14
|
Ответов: 275
Просмотров: 38,929
|
Раздел: Читаем вместе "Властелина Колец"
11.03.2015, 14:36
|
Ответов: 275
Просмотров: 38,929
Абсолютно согласна. Правда, воспринимаю его...
Абсолютно согласна. Правда, воспринимаю его скорее как альтернативное произведение, чем как перевод "ВК" (уж слишком разная музыка), но текст действительно впечатляет рельефностью, объемом и...
|
Раздел: Читаем вместе "Властелина Колец"
10.03.2015, 23:01
|
Ответов: 275
Просмотров: 38,929
|
Раздел: Читаем вместе "Властелина Колец"
10.03.2015, 22:34
|
Ответов: 275
Просмотров: 38,929
Это было на совете у Элронда, когда Арагорн...
Это было на совете у Элронда, когда Арагорн отвечает на "претензию" Боромира, что гондорцев, мол, мало ценят.
Специально еще раз перечитала. Глорфиндель сперва говорит Фродо: "Скачи!" - когда...
|
Раздел: Читаем вместе "Властелина Колец"
10.03.2015, 19:40
|
Ответов: 275
Просмотров: 38,929
Один - не страшен, но их же там было четверо!...
Один - не страшен, но их же там было четверо! Значит, чтобы не опасаться, "нас"(гулов) должно быть как минимум восемь, а было только пять!
(Но вообще, я про огонь, конечно, - и про конфликт...
|
Раздел: Читаем вместе "Властелина Колец"
10.03.2015, 19:12
|
Ответов: 275
Просмотров: 38,929
Судя по контексту и косвенным свидетельствам...
Судя по контексту и косвенным свидетельствам "Лэ о Лэйтиан", он в некотором смысле заклинал клинок и рану, то есть это была часть процесса исцеления, сродни заговорам. Для такого воздействия ему...
|
Раздел: Читаем вместе "Властелина Колец"
10.03.2015, 13:00
|
Ответов: 275
Просмотров: 38,929
В отношении перевода названия для этой главы...
В отношении перевода названия для этой главы непонятным образом «отличился» Муравьев — у него просто «Переправа». На мой взгляд, вариант неудачный: не только обедняет название, но и лишает читателя...
|