Раздел: Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
23.01.2006, 03:56
|
Ответов: 240
Просмотров: 33,433
|
Раздел: Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
16.12.2005, 03:42
|
Ответов: 240
Просмотров: 33,433
|
Раздел: Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
15.12.2005, 18:51
|
Ответов: 240
Просмотров: 33,433
|
Раздел: Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
03.12.2005, 20:14
|
Ответов: 240
Просмотров: 33,433
|
Раздел: Свободный форум
03.12.2005, 20:11
|
Ответов: 154
Просмотров: 59,685
|
Раздел: Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
03.12.2005, 19:39
|
Ответов: 240
Просмотров: 33,433
|
Раздел: Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
02.12.2005, 17:39
|
Ответов: 240
Просмотров: 33,433
|
Раздел: Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
02.12.2005, 00:48
|
Ответов: 240
Просмотров: 33,433
|
Раздел: Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
01.12.2005, 20:42
|
Ответов: 240
Просмотров: 33,433
Конечно, сноски - это не слишком... Но я просто...
Конечно, сноски - это не слишком... Но я просто сказала, как буду переводить сама.
Sergey, скажи, какие стихи тебе перевести в первую очередь, и как ты предпочитаешь: больше внимания ритму уделять...
|
Раздел: Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
01.12.2005, 16:16
|
Ответов: 240
Просмотров: 33,433
Sergey, смысл перевода стихов в первую очередь...
Sergey, смысл перевода стихов в первую очередь таков: стихи, особенно хоббичьи, часто связаны с основным текстом - игрой слов, названиями, ассоциациями и пр. Но если в тексте ты легко можешь изменить...
|
Раздел: Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
01.12.2005, 00:57
|
Ответов: 85
Просмотров: 9,441
|
Раздел: Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
30.11.2005, 18:43
|
Ответов: 240
Просмотров: 33,433
Немножечко не в тему:)
Сергей, я твой...
Немножечко не в тему:)
Сергей, я твой потенциальный конкурент, тоже на святое хочу замахнуться... Правда, дальше изучения соответсвующей литературы дело пока не ушло. :read: Однако, кое-какие...
|
Раздел: Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)
30.11.2005, 17:35
|
Ответов: 132
Просмотров: 14,426
|
Раздел: Творчество фэнов
30.11.2005, 00:48
|
Ответов: 5,771
Просмотров: 550,865
Боюсь, "vårda" (по-шведски "ворда" читается)...
Боюсь, "vårda" (по-шведски "ворда" читается) означает лишь "ухаживать, заботиться". Однако для себя я отношу эльфийские языки к скандинавской группе. Говорят, Толкин так и задумывал - пусть в ныне...
|