Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun.ru/forum/index.php)
-   Рецензии форумчан на "Хоббит: Нежданное путешествие" (https://www.henneth-annun.ru/forum/forumdisplay.php?f=35)
-   -   Пародия на саги о деяниях (https://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?t=5807)

Drew 21.06.2013 15:43

Пародия на саги о деяниях
 
удалено автором

арве 21.06.2013 16:34

Drew, но если думать над этим фильмом не надо, то посылайте все нестыковки лесом к горящим елкам, и будет Вам счастье :).

Drew 21.06.2013 16:45

арве, ну, я сначала задумываюсь по привычке, а потом посылаю :) Да и задумываюсь-то, в общем, уже скорее со стебом, чем всерьез. Всерьез такое обдумывать вредно для хрупкой человеческой психики :)

alisernestovna 21.06.2013 17:06

хотелось бы уточнить,
под Сагами о деяниях имеются в виду хроники?
или есть целый жанр такой, о котором я не слышала?

Drew 21.06.2013 17:27

Это цитата из того литературоведческого комментария. По смыслу имелся в виду жанр северо-европейских текстов о похождениях героя со всеми его традиционными штампами (прошел испытания, победил зверя, добыл сокровище). Подразумевалось ли что-то конкретное, не знаю, я не специалист по сагам. Хотя торчащие изо всех дыр уши, как минимум, Нибелунгов очевидны даже мне.

Hellga 21.06.2013 18:08

Там много от чего уши торчат. Толкин сам особенно признавал влияние Беовульфа - но там и Нибелунги (точнее, сюжет - больше в северной, чем в южной, Нибелунговой, инкарнации), и много чего еще. Я Толкина за то и люблю, что он у меня воспринимается как часть всего этого героическо-мифологического эпоса.

Партизаночка 21.06.2013 19:28

Drew, а в каком году была выпущена та книга? В моем издании 1991 года (тоже Рахмановой с Беломлинским) в том абзаце о Толкине уже такого не написано.

А вообще насчет пародии очень интересное суждение... Наверно, можно добавить, что возможно, и как адаптация эпоса для своих детей?..

Drew 22.06.2013 02:06

Партизаночка, год не помню, читал в конце 1980-х - начале 90-х. Это то издание, которое не с белой обложкой, а с коричневой, хотя в остальном оформление идентично.

Толкин-то сделал коктейль из северного эпоса, библеистики и много чего еще, но оказывается это вполне можно вычитывать в сугубо пародийном ключе, если правильно к этому относиться.

Hellga 22.06.2013 02:23

Да лишь бы аллегорией не называли.

Ezh 22.06.2013 02:40

В оправдание Джексона следует сказать, что Хоббит написан с большим количеством иронии к повествованию. Джексон заменил ее на внутрикадровый юмор. Много внутрикадрового юмора. Очень много юмора. Вот такой он, Питер наш Джексон.

Иоланта 10.07.2013 23:47

Цитата:

Сообщение от Партизаночка (Сообщение 1023983)
в каком году была выпущена та книга?

Надо полагать - в 1976.

В том- то и ценность "Хоббита", что там всему место есть. И пародии, и серьёзному.
И, кстати, сподвигает эпос читать - того же "Беовульфа".
И при перечитывании новые грани открываются.
И фильм тоже - под новым углом книгу преподносит.

Drew 14.09.2013 14:54

По прошествии времени хочу исправить и дополнить свою рецензию тем, что даже такое отношение к фильму все-таки не поспособствовало желанию пересматривать. Как в оригинале второй раз посмотрел, так больше и не могу. И не хочу. Хохма хорошая, но эксперимент показал, что одноразовая.


Текущее время: 09:01. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot