О мой бог! (практически бессвязный поток мыслей от новичка)
Всем здравствуйте! Вот не вынесла душа поэта! Зарегистрировалась я таки на форуме. После прошлого фильма руки чесались, но тогда сдержалась. А теперь все, не могу, просятся наружу мысли и эмоции, а в реале поделиться не с кем, ну нет у меня в окружении любителей Хоббита. Все скептически ко мне относятся: мол взрослая тетка, а сказку какую-то по сто раз пересматривает да гномами всякими восхищается.
Оговорюсь сразу, Толкина никогда не читала, с каноном практически не знакома, но считаю, что это тот случай (наверное единственный), когда фильм интереснее книги. На этом месте готова принять кучу тапков. БПВ посмотрела два раза. После второго некоторые мысли поменялись на прямо противоположные, но вот уже вторую неделю не нахожу покоя, думала утрясется все и успокоится, ан нет, так что буду вываливать весь сумбур из моей головы сюда. Фильм в целом понравился, зрелищный, красивый, смотрится на одном дыхании. Многие пишут тут, что сама битва – не так и не то, что эльфы через гномов не прыгали и т.д. Но лично у меня на этом моменте аж мурашки по телу. Все четко, красиво – не придраться. Но после первого просмотра я все же вышла с чувством, что меня обманули. Я год ждала этот фильм. Я знала, чем дело кончится, что Торин, Фили и Кили погибнут. Я готова подписаться под каждым словом тех, кто пишет, что было слишком жестоко, сначала сделать их ТАКИМИ, а потом убить. Но я приняла эту неизбежность, в конце концов их убил еще сам Толкин, а от Пиджея требовалось это визуализировать максимально душещипательно. Да, я ждала, что он будет убивать их феерично и пафосно, что Фили и Кили погибнут, защищая дядю, прикрыв его от удара\стрелы, что Торин увидит смерть племянников, что все это будет больно, слезно, что из кинозала я выйду урыдавшись, но довольная, дождавшаяся великого финала великой истории. После этого на душе бы осталось чувство удовлетворенности. Но вместо этого я уже десять дней хожу как пришибленная, а на душе кошки скребут. Фили был убит настолько реалистично, жизненно (я не на минуту не сомневаюсь что там, «за кадром» он бился до последнего), что ощущение такое, что погиб реальный человек, которого я знала, и так муторно от того, что ничего не исправить. После первого просмотра была мысль – Филимона тупо слили, после второго я поняла, что самая нелепая смерть – у Кили. Из-за какой-то из пальца высосанной эльфийки (чье присутствие меня кстати до этого момента не раздражало, и я было бы даже не против, если бы она пришла оплакать Кили, погибшего бок о бок с братом и дядей), которая в итоге даже эмоций внятных выказать не могла (виновата деревянная Эванжелин). На сцене смерти Фили я почти заплакала, но потом показали Кили и Тауриэль, и эта сцена перебила все эмоции, так же со смертью Торина. В общем, я думала, что буду рыдать, а в итоге не проронила ни слезинки. Торин и Азог – круто, тут можно писать отдельную рецензию. Торин и Бильбо: ну Армитидж для меня и так прекрасней всех на свете, а что касается Бильбо – я не поклонница Фримана в самом нейтральном смысле этого слова, но тем не менее считаю, что лучшего Бильбо было бы и не сыскать, он для меня теперь на веки Хоббит. Про мотивацию и логичность того, что Торин полез на эту высоту, да еще и всех наследников собой прихватил, даже писать не буду. Обоснуй здесь рядом не валялся, так решил Пиджей и точка (а то совсем с ума сойду). Справедливости ради стоит лишь отметить, что все-таки Торин не был уж совсем одержим жаждой убийства Азога, и когда узнал, что это ловушка, готов был пожертвовать своей давней «мечтой». Не могу не сказать пару слов о безумии Торина: он мне в эти моменты напоминал помесь Ивана Грозного и Кощея Бессмертного, Ричард играл классно (дальше писать пока не буду, там вообще такой поток мыслей, что я сама в нем захлебываюсь). Еще хотела бы написать о Трандуиле и Даине. Чувствую опять нарвусь на тапки, но: Ли Пейс играет как-то никак (вот очень он мне нравится внешне, но даже это не помогает), вот уж у кого одно выражение лица на все случаи жизни, но справедливости ради стоит заметить эльф в его исполнении получился фактурный. Даин понравился очень, но крайне тяжело представить такого гротескного персонажа в роле короля, особенно после такого короля как Торин. В общем, это пока все из того, что в моей голове удалось облечь в словесную форму. Может я и не согласна во многом с Пиджеем, но главное, что я ценю всегда и везде – это эмоции, а эта трилогия оставила их во мне тьму-тьмущую, и это самое для меня главное. Грустно, что таких фильмов больше не будет. БПВ обязательно пересмотрю еще. P.S. Алешу жалко |
Очень люблю читать отзывы о фильме от тех, кто не читал Толкина, а на этом форуме таких мало. :)
Можно спрошу - если ты не читала книги, откуда ты знала, что погибнут Фили-Кили-Торин и что Тауриэль была придумана Джексоном? Из обсуждений в интернете? |
Добрый день. Спасибо, что поделились захлестнувшими эмоциями. Естественно, что у каждого свои. Я не все Ваши разделяю, но понимаю их. Интересно было бы узнать Ваше мнение и о первых двух фильмах Хоббита, поскольку не каждый день встретишь человека, не читавшего Толкина. Лично мне интересно Ваше восприятие этих фильмов именно и прежде всего поэтому. Единственно, постарайтесь Книгу и не читать, пока для себя и для нас не изложите свои независимые от Канона мысли.
Но и не читая, Вы знали, что Торин и племянники падут в этой битве... Интересно, откуда? ---------- Сообщение добавлено в 18:49 ---------- Предыдущее сообщение было в 18:49 ---------- Аня, контакт. |
Цитата:
---------- Сообщение добавлено в 21:05 ---------- Предыдущее сообщение было в 20:57 ---------- Цитата:
|
Цитата:
|
Ну я думаю, это прошло бы, если бы так глубоко не зацепило. Типо ну еще один вариант событий. Но для меня теперь гномы именно такие, какими мы их увидели в трилогии, а других я не хочу. А вот то, что с ними случилось, то порой лучше бы так, как в книге.
|
Цитата:
Но вы не огорчайтесь. В книге про эти бороды - с подробностями всего одна сцена, дальше можно это быстренько развидеть и читать спокойно, рисуя в голове такие картинки, какие вам нравится. А вообще - да, это совсем особое восприятие фильма, когда книгу до этого не читала. Я так смотрела ВК - все три фильма, с диска. Так получилось. Это же совсем-совсем другое - когда смотришь на экран и не знаешь, что будет дальше. Где-то я вам завидую. |
Цитата:
|
Цитата:
Никаких карликов в разноцветных плащах, а даже и наоборот. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
С 18-й стороны, что такого плохого в разноцветных плащах? В фильме гномы тоже отнюдь не в одноцветных/бесцветных дерюгах.
|
Цитата:
|
Опять же, а что плохого в плащах? Обычная фентезийная одежда, в плащах половина персов бегает.
|
Дались Вам эти плащи. Да и бороды. Вы еще вспомните, что гномы в Книге у Бильбо на разных инструментах играют (ага, тащили в военный поход), у троллей кошелек разговаривает, а эльфы Элронда, аки не пойми кто, песенки поют. Там просто жанр такой - детская сказка. Правда постепенно она становится не совсем (мягко говоря) детской. Но все же это вовсе не ВК. И не претендует на это. А перевод - о, да. Для меня в Хоббите идеален перевод Рахмановой. А для кого-нибудь - кто-то другой. И у каждого свое восприятие.
А проблема "13 Гимли" - да, успешно преодолена. Ура, товарищи! |
Цитата:
|
Но гномы и в фильме много ниже человечьего роста. Вас же это не смущает.
|
Вы имеете в виду спектакль?
|
Цитата:
Цитата:
---------- Сообщение добавлено в 22:58 ---------- Предыдущее сообщение было в 22:57 ---------- Цитата:
---------- Сообщение добавлено в 22:59 ---------- Предыдущее сообщение было в 22:58 ---------- Цитата:
|
Цитата:
|
Возможно я Вас удивлю, но смерть Фили и Кили, если я не ошибаюсь, на совести редактора-издателя. Знатоки, поправьте мой склероз.
А то, что Торин и у автора погибает - я же и говорю, детская сказка постепенно модулирует в другой жанр, наполняется "сурьезом", "моралями" всякими, но происходит это плавно, постепенно, логично и почти незаметно. |
Цитата:
|
А вообще... Ну что мы к человеку пристали.
Zlaja, не хотите - не читайте. Оставайтесь в незамутненной (почти) первоисточником кинотрилогии ПиДжея и наслаждайтесь. Вам ведь хорошо в этом мире. Я за Вас рада. Мне это тоже почти удалось, поскольку про Книгу я забыла, как только увидела "не 13 Гимли" (чего толку помнить). Тем более, что как известно: меньше знаешь - крепче спишь. ---------- Сообщение добавлено в 21:10 ---------- Предыдущее сообщение было в 21:09 ---------- Видимо, дварфы. |
Цитата:
|
Кроки, контакт.
|
Цитата:
И кстати, много читала мыслей, что надо было кого-то в живых оставить. мол не дело это над фанатами так издеваться. А как по мне, так всех троих не убивать, так это уж точно буффанадой попахивает(раз уж оригинал такой), а кого-то одного или двух, это уже издевательство над героями. Они на мой взгляд семья, такая семья с большой буквы, и никто бы себе не простил смерти другого. Как смог бы Торин жить, зная что погубил племянников (а он бы наверняка винил себя в их гибели, особенно в контексте мегаумной вылазки на воронью высоту), как бы племянники смирились с тем, что не защитили своего дядю, своего короля, как бы в конце концов один брат жил без другого. Поэтому в фильме их надо было "убить", всех. Но в первоисточнике, в сказке для детей это было как-то уж слишком, на мой взгляд |
Я тоже считаю, что если не тянет - не надо читать. Если когда-нибудь любовь к фильму Хоббит перерастет в желание узнать побольше об исходном Средиземье (а Толкиновское действительно совсем не похоже на Джексоновское, и диссонанс может быть очень сильным, вплоть до полного отторжения) - тогда можно и прочитать. А себя заставлять совершенно ни к чему, особенно при сильной эмоциональной реакции на фильм.
|
Цитата:
---------- Сообщение добавлено в 23:22 ---------- Предыдущее сообщение было в 23:20 ---------- Цитата:
|
Цитата:
|
А детские сказки вовсе не должны быть зачищенными от темных сторон жизни, Толкин сам против этого сильно выступал. Даже братья Гримм - довольно "смягченные" версии, а уж Дисней из сказок вовсе сплошной флафф сделал... и я согласна с Толкином, что это плохо потому что наблюдаю эффект своими глазами... но тут оффтоп про современную американскую реальность разводить ни к чему.
|
Аня, ты еще сказки Андерсена вспомни.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
---------- Сообщение добавлено в 21:21 ---------- Предыдущее сообщение было в 21:11 ---------- [QUOTE=Zlaja;1440533]Инструменты хоть все были таскабельные? У Торина, например, арфа. Вещь громоздкая, не спорю. С другой стороны, с роялем никого нет. Еще один диссонанс - ну нафига в детской сказке убивать героев?!!! Это вы явно детские сказки позабыли. Перечитайте хотя бы наши народные - что там людей и прочих разумных-говорящих гробят. ---------- Сообщение добавлено в 22:58 ---------- Предыдущее сообщение было в 22:57 ---------- Вообще не смущает. смущает обидное, на мой взгляд, слово карлик[COLOR="#663300"] Вопрос решаем через чтение другого перевода. |
Мне проще (как всегда). У меня детской настольной книгой были оперные либретто. Так что с детства я сочувствовала Амнерис, радовалась за князя Игоря, плакала над Баттерфляй и зачитывалась Кольцом Нибелунгов. В варианте Вагнера, естественно. О Эддах - не слышала тогда. а сказки тоже читала. Я вообще читала много. И Гримм. И Андерсена. И Перро. И русские народные. И много еще чего.
---------- Сообщение добавлено в 22:35 ---------- Предыдущее сообщение было в 22:32 ---------- Ursa Maior, а чьи переводы Хоббита? откуда - 5? Рахманова, Королев, Прохорова... А еще кто? |
Маторина же ж, перевод которой я в связи с тут мельком проглядела - кошмарный кошмар, книжку в печку, переводчика туда же.
|
Маторина переводила Хоббита? Ну по-любому - это не 5.
|
Каменкович и Степанов, упомянутая выше Маторина плюс ещё один, неопознанный из интернета, скачанный до кучи с другими в одной папке. Получается даже 6.
|
Заглянула в справку. Ошалела. Их оказывается столько... :blush::face::wall:
|
А Бобырь переводом "Хоббита" не отметилась?
|
В списке она есть.
|
Цитата:
|
Цитата:
А насчет изменения тона - ну да, Льюис в свое время сказал, что "Хоббит" начинается как "Ветер в ивах", а заканчивается, как скандинавская сага. Ну в этом же вся соль. :) ---------- Сообщение добавлено в 21:21 ---------- Предыдущее сообщение было в 21:18 ---------- Цитата:
|
Цитата:
|
Хороший отзыв, спасибо.
Всегда особенно интересно почитать мнение не знакомого с книгой Толкина человека. Должен сказать, если бы я сейчас, после приквельной трилогии, читал книгу Хоббит - я был бы разочарован. Но я прочитал "Хоббита" задолго до фильма (считаю, мне в этом повезло) и поэтому сумел насладиться и тем, и другим, и заметить в повести Профессора много чудесных вещей. При этом он мне хоть и понравился, при том, что он затрагивает много жизненных взрослых тем, но уже тогда не особо зацепил эмоционально, а посему на экранизацию еще лет шесть назад особых надежд не возлагал. Однако, когда я узнал, что режиссером все-таки станет ПиДжей и когда стал ясен его подход сделать не простую экранизацию Хоббита - я был готов принять от него абсолютно все, что он мне предложит. Таким образом, книгу ВК я нахожу мощнее соответствующей экранизации, а вот книга Хоббит для меня выглядит слабее фильма по ней. Точнее, фильм выглядит сильнее. Не знаю, как Джексону это удалось. Но это для меня лично. Так что автору отзыва я в какой-то степени завидую, но скажу что книжку когда-нибудь (не обязательно сейчас) стоит все же прочитать (но по такому делу обязательно прочесть и ВК, ибо это бриллиант). |
Цитата:
|
Цитата:
|
Сходила третий раз на фильм. И вновь поделиться не с кем, поэтому пишу сюда.
Во время третьего просмотра ключевыми оказались два момента (кроме смерти Торина): первый - когда Торин видит Фили, схваченного Азогом. Фили шепчет в этот момент что-то вроде "уходите". А Торин смотрит на него и чуть заметно качает головой. В первые два просмотра я все не успевала уловить весь спектр эмоций в этом эпизоде, да и сейчас сложно высказать словами все ощущения от этой сцены, но все же: Торин в это мгновенье уже понял, что Фили обречен, что его убьют, но он качает головой, нет мы не уйдем, мы не бросим тебя. По сути он видит, что его РЕБЕНОК умирает, и он не может бросить его в этот момент (бросить не в смысле развернуться и убежать, а кинуться в этот момент в сторону Азога и ,стремясь убить врага, покинуть Фили в момент его последнего вздоха), он проходит с ним это до конца. Второй момент (неожиданно для меня самой, ибо в эти мгновения я ничего в происходящем на экране не выискивала) - когда на горизонте появляется войско орков, Даин, не раздумывая ни секунды, разворачивает свое войско против них, оставляя у себя в тылу войско эльфов, которые всего мгновение назад были их врагами. То есть гном, который якобы упрям и неразумен, ни секунды не колеблясь, расставляет приоритеты, кто истинный враг, мгновенно принимает решение, на которое того же владыку эльфов (считающихся разумными и чуть ли не безупречными) еще пришлось сподвигнуть. Вообще жаль, что во внешнем образе Даина Пи Джей воплотил столько комичности, потому что по сути это персонаж героический и глубоко "правильный" P.S. Перечитала только что написанное мною и лишний раз пожалела, что не умею ясно и точно выражать мысли и чувства. Потому что спектр эмоций в душе огромный, а слов я оказывается столько не знаю. Однако испытываю желание поделиться наболевшим, поэтому написанное не удаляю. |
Про Даина очень схожие ощущения и сцена эта с гномьим войском, оставляющим "вражеские" армии эльфов и людей в тылу, тоже в хорошем смысле за живое задела. Единственное, что какой-то особой комичности я в образе Даина не вижу, а так согласен - замечательный во всех отношениях гном получился, лучик здравомыслия и надежды во мраке взаимных обид и непонимания.
|
Текущее время: 10:27. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot