Проект века 1: The journey continues
А не замахнуться ли нам с субами на Две наши Башни уже?
DivX, чай, скоро появится, английский скрипт тоже, кто что знает? А дальше - пойдем по накатанной. Добровольцы есть? *поднимает руку* |
Надо решить в каком треде обсуждать организацию перевода - сразу в двух будет сложновато 8))
Что касается английских субов - у меня есть парочка, но при ближайшем рассмотрении меня чуть удар не хватил от их качества - человечек явно делал их с голоса, при этом только те, что сам разобрал. К тому, автор, мягко скажем, не очень знаком с английским языком - текст пестрит орфографическими ошибками. Но самое печальное, что он также плохо знаком и с текстом Книги - вот этого я совсем не понял. Так что придется ждать либо появления в Сети нормальных английских субов, либо пока Госпожа Накручинс пршлет перевод (она любезно предложила его, но, увы, только после премьеры). В общем, я замер в ожидании 8))) |
Признаю право первородства твоего треда, но по сути ему место все равно в Проектах века.
Слить я не могу, бо здесь не модератор. А что за мода пошла издеваться над Хозяйкой? |
А правда, неужели нигде в сети еще нет английских титров к ТТТ? К первой части они почти сразу появились.
|
Ну, я бы хотела поучаствовать :)
|
Текущее время: 00:33. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot