Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun.ru/forum/index.php)
-   Русские субтитры для ТТТ и TTT SEE (https://www.henneth-annun.ru/forum/forumdisplay.php?f=22)
-   -   Проект века 1: The journey continues (https://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?t=856)

Vasya Gondorsky 06.01.2003 19:06

Проект века 1: The journey continues
 
А не замахнуться ли нам с субами на Две наши Башни уже?
DivX, чай, скоро появится, английский скрипт тоже, кто что знает? А дальше - пойдем по накатанной. Добровольцы есть? *поднимает руку*

Sangha 07.01.2003 03:33

Надо решить в каком треде обсуждать организацию перевода - сразу в двух будет сложновато 8))

Что касается английских субов - у меня есть парочка, но при ближайшем рассмотрении меня чуть удар не хватил от их качества - человечек явно делал их с голоса, при этом только те, что сам разобрал. К тому, автор, мягко скажем, не очень знаком с английским языком - текст пестрит орфографическими ошибками. Но самое печальное, что он также плохо знаком и с текстом Книги - вот этого я совсем не понял.

Так что придется ждать либо появления в Сети нормальных английских субов, либо пока Госпожа Накручинс пршлет перевод (она любезно предложила его, но, увы, только после премьеры). В общем, я замер в ожидании 8)))

Vasya Gondorsky 07.01.2003 14:45

Признаю право первородства твоего треда, но по сути ему место все равно в Проектах века.
Слить я не могу, бо здесь не модератор.

А что за мода пошла издеваться над Хозяйкой?

Natalie 08.02.2003 01:53

А правда, неужели нигде в сети еще нет английских титров к ТТТ? К первой части они почти сразу появились.

Сарэ 08.02.2003 08:55

Ну, я бы хотела поучаствовать :)


Текущее время: 00:33. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot