Испанский ненавижу до ужаса. муж заставил выучить - читаю прилично, пишу, даже словарем редко пользуюсь, на слух воспринимаю неплохо, но вот ПРОЧИТАТЬ вслух или пообщаться- как серпом по нежным местам. Даже не знаю, почему.
Обожаю польский, хотя при разговоре скатываюсь на украинский. И очень люблю, когда могя крестная мама говорит со своим чудным польским акцентом- "цо занадто, то нездрово". |
Deli kedim benim - жестоко свунюсь от этих трех турецких слов. Вместе для меня они звучат потрясающе. В переводе - my crazy cat. А то по-русски как-то нехорошо звучит перевод...
|
А какое из них что означает? ;)
|
Deli - crazy
Kedim - cat Benim - my |
Мне нравиться, даже просто прикалывает, как наша матаничка произносит правило: "Предел единис, равен единис:)" То есть вместо "ц" она говорит "с"! Я в свуне:)
|
Elvellon, :kiss:!
|
Элвин, ты и по-турецки говоришь? :shoked: ;)
|
Нет, а что? :)
|
Да так... *смущенно ковыряясь ботинком в ковре* ничего... мы просто спросили-ссс... :)
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Ergebnisse 1 - 10 von ungefähr 595.000 für BL*-BL*-BL*. (0,37 Sekunden) Неужели ни разу не слышала? :) |
Lord
Ring Fellowship:D |
Цитата:
|
(Ехидно) Ну всё у этих "осси" не так. Я так всё время Я слышал. Может, это я просто испорченный такой?
ЗЫ: Или букву Я люблю. Три раза в одном предложении. |
Цитата:
|
Я посмотрю позже в Aussprachewörterbuch и потом напишу. Но бла-бла-бла - это ужас! :shoked:
Позже: Нет этого в моём словаре.:( :mad: Правда, словарь 1966 года. И в инете нет. Но всё равно... Говорить бла-бла-бла, это всё равно, что говорить Алди вместо Альди... :) |
Цитата:
А мои лингвистически свунные слова - квэнья в полном составе. Оcобенно всякие термины. Tengwa, lámatyáve, tyelle, sarat, lúva, quanta sarme, tehta, hlónite tengwe, sundocarme, essecilme, amilesse tercenya... Ну и "Namárie" целиком. :) Еще древнеанглийский. По крайней мере, когда я узнал, что у слова daeg ([dey], день) мн. ч. - dagas ([daghas]), засвунился глубоко и надолго :). Кстати, AFAIK, впервые выражение "лингвистический свун" употребила Тауриэль, у меня в ЖЖ. |
Цитата:
|
В англо-немецком словаре (PONS) например стоит. Только без транскрипции. А верить я лучше буду своему 10-летнему опыту:). Иначе мне придётся поверить, что многие немцы от меня научились, это самое bla-bla-bla правильно произносить.:D
|
Люблю английские слова
Linger и beautiful и challenge наверное, из-за звучания ) И еще башкирское слово "бисяй" - "кошка", "котенок". Не склоняется. В детстве я все время коверкала это слово на русский манер - звала "бисяйкой" всех котят ) |
vengeance - англ. отмщение. Одно из моих любимых
|
Цитата:
|
Мне нравятся многие слова французского языка, который я когда-то учила 4 года. Сейчас уже плохо помню орфографию, так что сразу напишу с транскрипцией:). Любимые слова - "нэж" (снег), "этуаль" (звезда), "лю" (волк)...
|
Цитата:
:) Только "этуаль" там с одним "л" ;) |
Конечно-конечно, я знаю, что с одним "л". Описочка, не досмотрела! А вообще французская орфография мне давалась тяжелее всех других (кроме учила еще английский и немецкий)!
|
Цитата:
Я учил в школе французский, после чего удачно его забыл :rolleyes: Теперь вот думаю, не изучить ли по новой... Кстати, сорри за оффтоп, но может, кто-нибудь подскажет, где можно в инете найти информацию об истории французского языка? Скажем, описание грамматики средневекового французского... (лучше по-русски или по-английски :) ) |
очень нравитьсч немецкое drucken
|
А мне из немецкого нравятся "sehensucht" (страстное желание) и "einfersucht" (ревность).
|
Текущее время: 09:23. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot