Перевод субтитров к TTT SEE
Как не странно, до сих пор нету такого проекта... Непорядок, вы не находите? :D
Вот, предлагаю занятся данным, несомненно полезным, делом на досуге. За основу можно взять например англиские субтитры к трех-дисковой версии, той которая сейчас лежит на ShareReactor, так как похоже это самая распространённая версия. В принципе для начала надо наверное сmerge-ить англиские субтитры с уже существующим переводом, а потом перевести оставшиеся куски. Возможно этот этап можно даже попытаться сделать автоматически... |
Дык опоздали!
А я вчера ночью на этом же форуме нашла собсна тему, в которой уже предложены субтитры на основе местного проекта к коммерческой версии - уже для TTT SEE, даже два варианта, побитые на 2 и на 4. вот тут
Я проверила, не хватает буквально нескольких субтитров (в английской версии видать не срипались), а так всё хорошо. Так что мы немного припознились со своим энтузиазмом... Хотя я скорей всего буду доводить нехватающее и резать для трёх-дисковой версси 'DVDrip RAWKi NS' |
Re: Дык опоздали!
Цитата:
|
Субтитры не в той скорости, сейчас праздники, я в разъездах - сразу после Нового Года, думаю, но точно буду корвырять, как только - так выложу, если у кого-то тепрець раньше не лопнет и не сделается ;)
|
Re: Re: Дык опоздали!
Цитата:
Загляни вот сюда :D Я там выложил русские и англиские субы к трехдисковой версии... |
Вай, супер, спасибки! Как раз вовремя, мне завтра должны закатать на диски их...
|
Re: Re: Re: Дык опоздали!
Цитата:
|
Текущее время: 11:06. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot