29 стр. Король в шоке от ненависти, которой он стал свидетелем. Лучше так: Король потрясен той ненавистью, свидетелем которой он стал.
Там же 12 выезд Теодена. В предложении про Арагона дважды слово «взгляд», во втором случае можно написать, что он замечает фигуру всадника. |
Мроя, как хорошо, что у тебя глаз "свежий".:clap: Я вот этого всего уже практически не замечаю, увы...:(
|
Ещё немного:
Страница 4, последний абзац - Вернувшись к своей подобострастной личине и умоляя о снисходительности, Голлум... Лучше "о снисхождении" Ещё вопрос: Эмин Муил склоняем или нет? А то в названии темы "Затерянные в Эмин Муил" не склоняем, а на стр. 5 второй абзац видим Освобождённый, он бежит вприпрыжку, несмотря на острые скалы Эмин Муила. На стр. 9 (Мёртвые болота) тоже: Под утомлённое, неполное изложение темы Шира Голлум ведёт Фродо и Сэма из Эмин Муила. стр. 12 первый абзац "Но, её дальнейшие действия, как и слова Гэндальфа, пока ещё окутаны тайной". Мне кажется, что запятая после "но" лишняя. Стр. 14 последний абзац "В битве за душу Теодена, линия медных дважды провозглашает..." Мне кажется, что запятая после "Теодена" лишняя стр. 15 первый абзац "Гэндальф побеждает — Саруман изгнан из Теодена и Рохан освобождён от его злого влияния". Мне кажется, нужна запятая после "Теодена" (сложное предложение: Саруман изгнан, и Рохан освобождён). стр 15 третий абзац "Рохирримы кланяются перед ним..." - лучше "кланяются ему" или "склоняются перед ним". стр. 15 последний абзац "Гэндальф признаётся Арагорну: «Я боюсь за выживание Рохана»" Это из фильма фраза? Какая-то косенькая... За судьбу, за будущее... стр 16 третий абзац "кольцо с переплетенными змеями" - буква е вместо ё. стр. 18 первый абзац "неопределенные и беспокойные" - буква е вместо ё. третий абзац "ее ужасную похлёбку" - буква е вместо ё. Там же "еще формирующаяся, тема" и "на 1:53 дает лишь легчайший намек" последний абзац "Но Арагорн еще не готов". Там же "теплые, но сумрачные, лишенные..." стр 19 первый абзац "окутывая будущее неопределенностью" второй абзац "неистовые валторны вырываются вперед" и "С ревом темы Изенгарда" стр 20 первый абзац "двигаться дальше, оставив мертвых" стр 29 первый абзац "В это же время, в Хельмовой Пади, уруки полностью захватили внешнюю стену Рохирримов и пытаются пробиться в донжон. В Блистающих Пещерах под ними, женщины и дети Рохана вздрагивают при каждом ударе." Мне кажется, все три запятые лишние. стр 30 третий абзац "Мерри и Пиппин возвращаются к своему обыденному существованию и ищут еду… ну и возможно трубочку «Старого Тоби»." - я бы выделила "возможно" запятыми. там же чуть дальше "хоббиты вновь находятся в своей стихии" - лучше "оказываются". четвёртый абзац "Однако он предупреждает их перед опасностью Кирит Унгола" - "об опасности". стр 40 цимбалы: Как и у дульцимера, звук цимбалы извлекается... Не "цимбал" в родительном падеже? стр 43 Шейла Чандра: "бессознательное тело Арагорна" - "бесчувственное" |
Касательно "е" и "ё". У нас тут была грандиозная битва с нашим корректором. Весь БК у нас в "ё". Так что и тут придется "ё"кать. Насчет цимбал - поддержу. Остальные правки тоже нравятся. Касательно всех запятых - тоже. Кроме "стр. 15 первый абзац "Гэндальф побеждает — Саруман изгнан из Теодена и Рохан освобождён от его злого влияния". Мне кажется, нужна запятая после "Теодена" (сложное предложение: Саруман изгнан, и Рохан освобождён).". Разве "и" между частями сложного предложения не допускает отсутствие запятой? Не уверена...
|
А я насчёт е/ё согласна с предыдущим оратором... ой, редактором :)
|
Я тоже согласен в том плане - взялся за гуж, полезай в кузов. :)
|
Ааа... значит я просто не поняла. Ну и хорошо.
|
По поводу запятых в сложном предложении: я вот сомневаюсь. Со школы помню, что вроде в таких случаях надо ставить.
Погуглила. Нет, не надо там запятой. Там два однородных придаточных предложения. Арве была права. |
Ещё заметила:
Стр. 9 последний абзац: Призрачные портаменто ведут композицию в еще более... стр. 14 первый абзац: ... на ландшафт Рохана, подчеркивая красоту... предпоследний абзац: Здесь, в самый темный час Рохана... стр. 15 третий абзац: Где Теодред? - задается ... стр. 16 второй абзац: хотя Следопыт с Севера еще не... третий абзац: Однако эта линия сцепляется с искаженными... четвёртый абзац: ... напоминающей Саруману о власти, которую принесет... последний абзац: ...и все же Маг остается безразличным. стр. 18 третий абзац: ...Арагорн, похоже, с легкостью... стр. 20 последний абзац: Здесь звучит самая целеустремленная композиция... |
Либо наш редактор не закончил вычитку, перед тем, как нас покинуть, либо его знаменитая программа по поиску "ё" и знаков препинания дала сбой.
|
Цитата:
Остальные правки внёс. |
Мне ещё не очень нравится описание встречи Гримы и Саурона. Что-то про «едва следит глазами...» Я подумаю, как лучше это сказать.
|
Вычитал и внес самые-самые последние правки. На след. неделе проект будет выложен.
|
Упс, а вот это мы исправили?
Продолжая совещание, Грима предполагает следующий шаг Рохирримов, в то время как Саруман еле уделяет ему внимание из-под тяжёлых век. Может, примерно так: ..но Саруман почти не обращает на него внимания, опустив тяжёлые веки. |
Цитата:
|
Я это уже тоже поменял на что-то получше. :) Посмотрю еще.
|
|
Ура!!!:clap::beer:
|
Урааааа!!!!! :clap::beer:
|
Ура-ура-ура! :-)
|
Спасибо всем сопроектникам. Исполнилось уже 2/3 моей многолетней мечты:kiss::swoon:
Ну что? Вперед, к ее логичному и долгожданному завершению.:beer: |
арве, а если разбить на несколько постов и спрятать под спойлер? Или можно текстовый файл прикрепить к посту.
|
Entwife,
|
Текущее время: 20:29. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot