Да, пожалуйста.
|
Оу, какие картиночки. Я их совсем не видела. Кто автор сих шедевров? Особенно Шелоб, ммм... очень оригинальная трактовка.
|
Спасибо большое!
Эх, в 2000 году эти картинки мне показались более красивыми : ) ---------- Сообщение добавлено в 18:12 ---------- Предыдущее сообщение было в 18:11 ---------- Арве, автор, кажется, некто Лео Хао (Алексей Михайлович Шамровский). Известен также картинками к романам Перумова. |
Пятая иллюстрация - ну чисто Тор:-)
|
Кстати на третьей картинке Элронд, тоже вот с бородой как Трандуил)
---------- Сообщение добавлено в 18:49 ---------- Предыдущее сообщение было в 18:44 ---------- Да художник Лео Хао. Ч/б рисунки из этих книг давно есть в сети. . (1) - .. . (2) - .. |
Спасибо. Черно-белые некоторые вспомнила. Имхо, орки у него лучше всех выходят.
|
Вложений: 1
сильмариллион
|
Вложений: 3
остальное
|
Вложений: 2
Вот получила в начале февраля Сильмариллион на англ. и немного поначалу расстроилась, бумага оказалась очень тонкой, старое издание (с такой же обложкой) обзор которого я видела на ютюбе было толще в полтора раза. Карту даже жалко разворачивать, того и гляди помнется.
Но и в такой прозрачной бумаге есть свое очарование, главный плюс книга отлично держит разворот, не нужно использовать специальную подставку. Хотя было бы лучше если бы они в таком случае, шрифт увеличили, но наверно не захотели переверстывать макет... Что касается английского даром что в школе учила, хоть что-то помню, совсем не сложно, по сравнению с теми языками что меня раньше интересовали. Не говорю, на слух не понимаю, а читать могу, главное запас слов... хорошо что сейчас есть электронные словари, большое подспорье, с бумажным словарем я бы не решилась, на такое дело... |
Я до сих пор храню первое издание у нас Сильма, подаренное мне однокурсницей...
http://www.kulichki.net/tolkien/arhi...1992_small.jpg |
Друзья! Такой вопрос:
Кто автор этой обложки русскоязычного издания "Сильмариллиона"? (в переводе Чертковой) Явно же ведь не Алан Ли, ибо такой обложки на англоязычных изданиях или в его коллекции иллюстраций я никогда не видел. На стиль Хоу или других известных иллюстраторов Толкина это тоже не похоже... Полазил в самой книжке - и нигде не вижу автора обложки, и даже не знаю, где искать. Серийное оформление? Художественные/технические редакторы? Компьютерная верстка? В общем, давно вопрос авторства этой обложки интересует. И обложка ли это или просто на нее поставили чей-то арт? Такую обложку я вроде как видел только на российских изданиях... http://sd.uploads.ru/t/PyCT2.jpg |
|
Цитата:
|
Цитата:
http://se.uploads.ru/t/FD2Is.jpg Интересно, его согласия хоть как-то спросили, когда арт на обложку лепили?.. |
Наверное, нет:rolleyes:
По мне, арт бы неплохо пошел на обложку ЧКА. Лео Хао, говорят, ее иллюстрировал. *** А у меня есть "Хоббит" в пер. Рахмановой, в переводе Королева, "Сильмариллион" Н. Эстель+ нежно любимые куски перевода Элхэ Ниэннах. И "ВК" в переводе Муравьева-Кистяковского. |
Вложений: 5
Моя скромная коллекция сегодня стала чуточку солидней, пополнившись "Властелином колец" в переводе Каррика и Каменкович.
Итого пока имеется вот что: |
У меня есть зачитанный до дыр в самом буквальном смысле слова "Северо-Запад"ный кирпич:
Приложения к нему давно утеряны. В общем, чувствую что если не оставить его в покое, то он окончательно развалится, т.к. и так уже рассохся, пожелтел и в заклеен там и сям. А хочется все же сохранить как память о первом знакомстве с творчеством Профессора. Я тут зарегистрировалась чтобы вопрос задать, надеюсь это не будет слишком злостным оффтопом в этой теме. Какое издание в переводе Г&Г взять на замену ветерану? Не коллекционное, что-то не требующее сдувания пылинок, но при этом чтобы бумага была нормального качества? :hmm: Сейчас нет возможности пощупать в российских магазинах в оффлайне. А просто по описаниям в инет магазинах судить - дело неблагодарное. *** Хоббит в пер. Рахмановой + Степанова и Каменкович: http://img2.labirint.ru/books42/417700/covermid.jpg + http://img1.labirint.ru/books45/446833/covermid.jpg Сильмариллион был тоже старый "Северо-Запад" пер. Г&Г, который кто-то http://img2.labirint.ru/books49/487764/covermid.jpg Ну и "Дети Хурина" тоже АСТ как в посте выше. Короче, не коллекционер я. Есть только то, что возникает желание время от времени перечитывать в нравящихся мне переводах, для всего остального - цифровой формат. Может быть еще восстановлю наличие умыкнутого Сильма в переводе Г&Г, хотя упомянутый выше АСТовский в плане перевода пожалуй все-таки лучше. |
Если нужен именно перевод ГГ, то можно в таком же издании, что и Ваш второй "Хоббит" (тот, что справа), там уже почти все книги Толкина изданы.
|
Цитата:
http://img1.labirint.ru/books53/524021/covermid.jpg Где-то пишут что белая, где-то что вперемешку белая и серая (вперемешку с газетной что ли? или что эти люди имеют ввиду?) ну и цвет бумаги это тоже еще не все, есть и другие характеристики. Если он у кого-то есть то скажите пожалуйста что он реально из себя представляет. |
У меня в таком издании только в переводе КК. Бумага, как бумага... Видела такое издание КМ, а вот ГГ такое не попадалось.
|
Цитата:
|
Нуу... если посмотреть в "профиль", то немного серее бумага видна ... в очень малых количествах (присматривалась специально ;)), но при открывании этих листов, имхо, ничего такого не заметила. А вот ГГ такой не попадался. Были бы все три - купила бы. А так... только КК купила, которой в бумажном исполнении у меня вообще не было.
|
Издан Сильмариллион в переводе В.А.М. - В.А.Маториной
https://fantlab.ru/edition198139 http://s019.radikal.ru/i639/1704/d1/d22f7795e2bd.jpg |
Сорри, но 10 экземпляров - это издевательство:(...
|
Таки вышла. Тираж 7000 экземплярах, должно хватить всем. Спрашивайте в магазинах города.
Дж. Р. Р. Толкин «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья» |
Заказала.
|
Цитата:
|
Забрал сию радость. Очень обрадовала) Классно сделана.
|
|
Аналогично. Правда последняя - в переводе, но именно с такими иллюстрациями (как и вся серия с Аланом Ли), а первая, приобретенная очень давно - разочаровала, уже не помню чем. Давно именно ее не открывала.
Ну а кроме этого - еще много чего (кажется здесь ближе к началу были мои "хвастливые" посты). |
Текущее время: 09:28. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot