![]() |
Бродила по форуму, читала старые дискуссии, и ко мне пришло очередное прозрение :D на тему причин диссонанса в трилогии Хоббит. :)
В фильме совсем другие гномы, чем в книге - вряд ли кто-то с этим будет спорить. Лучше или хуже - тут можно пообсуждать, но другие. И другие взаимоотношения (на эмоциональном уровне) между гномами в целом и Торином в частности и Бильбо. Но поскольку общую канву событий из книги ПиДжей сохранил - местами это ощущается искусственно втиснутым. Примерно те же ощущения как в многократно обруганном "Принце Каспиане" - чего это с Каспианом не то? А не то в нем - актера взяли взрослого, и персонажа соответственно сделали постарше - но оставили основные события как в книге, где он был десятилетним мальчиком. Оттуда и непонятки. |
Совершенно согласна! В отношениях Торина и Бильбо как раз собака-то и порылась. Их то бросали в объятия друг к другу, то разводили по разным углам ринга, пытаясь сделать так, чтобы было эмоционально, психологично и кинематографично. Но ведь и в жизни, и в кино полутона (которыми, манипулировал Толкин) могут описать чувства и отношения куда убедительнее, чем прямые заявления в лоб. В итоге, за фильмовым Торином, несмотря на соблюдение книжной канвы, прочно закрепилась репутация эмоционально неустойчивого и непоследовательного субъекта. Фактически, в момент, когда Торин, закусив удила, побежал разбираться с Азогом на сосне, фильм потерял связь с книжной реальностью и понесся вразнос :(
Я, кстати, думаю, что эта преувеличенная эмоциональность и некнижные отношения между Торином и гномами и между Торином и Бильбо породило гм... поток весьма своеобразных фиков, от которых волосы дыбом встают и глаза на лоб лезут без усилий стилистов и пластических хирургов :face: :( |
Да, мне очень мешают отличия от книги, при этом я понимаю, что " мы бы попросили прочитать книгу по радио", как сказал один известный режиссер экранизации другой известной книги - без изменений фильм не сделать, пусть это будет сделано средствами кино. Даже приземлись на Пеленноре летающая тарелка, я бы так не удивилась, зеленые человечки хотя бы понятны и уместны.
|
Читал я тут Библию дальше (предыдущие находки тут и тут) и наткнулся на знакомую сцену. Полагаю, именно отсюда её взял Лукас, а потом скопировал Джексон, тем самым сняв одну из самых известных сцен, не существующих в книге. Причём, возможно даже так: Джексон разгадал, откуда Лукас взял идею для этой сцены (или Лукас сам рассказал), и заменил AT-AT на изначального слона.
ВК:ВК http://www.screencapped.org/movie/lo...kd2-004854.jpg "Звёздные войны: Эпизод 5 – Империя наносит ответный удар" http://caps.pictures/198/0-starwars5...s.com-3274.jpg Библейская иллюстрация Доре: https://upload.wikimedia.org/wikiped...of_Eleazar.jpg Под катом - ещё скриншоты из ЗВ, в точности повторяющие библейскую цитату: Первая книга Маккавейская 6:43-46. Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 04:19. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot