Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun.ru/forum/index.php)
-   Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ) (https://www.henneth-annun.ru/forum/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Толкиен как автор, творец, лингвист... Текст, контекст и метатекст. (https://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?t=7242)

Lady Aragorn 07.04.2017 18:09

Цитата:

Сообщение от Nelt (Сообщение 1799720)
А что в вашем понимании - "перенес"? Очевидно, что вдохновлялся. Кстати, закопавшись в ссылки, обнаружила, что легенда о Турамбаре основана на истории Куллерво, а про прообраз Бомбадила мне смутно помнится и вовсе нечто забавное про куклу. Из такого сора - и не сора тоже. :) Все это не означает, что автор что-то там выдрал из контекста и перенес в свои произведения. Опирался, вдохновлялся, ссылался - на кучу всего, ибо был образованным человеком - и человеком творческим.


Я немного о другом. Мне кажется, что корень разночтений первоисточника, взаимного недопонимания и раздражения — как раз в том, что и профессионалы и любители, хорошенько проработав материал, сосредоточиваются на его содержании и оставляют в стороне формальный момент: отношение автора к своему произведению и связанные с этим обстоятельства. По-простому это называется «каждый судит по себе», поскольку люди уверены в том, что нельзя встать на место другого и всерьёз подумать за него. И для этого есть основания: ты прочёл готовое творение, — дальше давай сам и помни, что ты это ты, а Профессор это Профессор. Но если не попытаться хотя бы иногда вставать на место другого (не вытесняя его собой), тогда в какой-то момент оказывается, что мы всё равно подменяем его слова и мысли собственными. Мы отвечаем на возникшие вопросы, не учитывая многих обстоятельств, сопровождавших процесс сочинения. И делаем это лишь на том основании, что боимся нарушить объективную картину «влезанием» в голову автора. И не понимаем, что уже нарушили её гораздо больше, рассматривая его произведение как догму. То есть, полностью завершённое, автономное и существующее в отрыве от авторского отношения к нему.
Так вот, этот видеоролик — лучший пример того, как работает догматическое мышление, старающееся быть объективным, подкрепляющее доводы обращением к первоисточникам и старающееся «ничего не додумывать», а максимально близко к тесту интерпретировать сюжетные линии. И вот когда накапливается достаточно информации, «что на что похоже», и откуда взялся тот или иной символ или рассказ, — как правило, такое мышление ставит на этом точку. Всё, задача решена, я понял, откуда это, — Профессор человек многознающий и творческий, плюс с воображением у него всё хорошо, плюс я уже что-то читал ранее. Вот и ясно, что Толкиен переиначил множество древних сказаний, наложив на них кальку сказочной композиции. Такое фрагментарное заимствование с некоторым искажением, добавлением и проч. я называю «переносом» символики. Можно на этом остановиться и ограничиться прояснением мельчайших подробностей сходства предметной культуры тех же рохерримов с викингами, пренебрегая общим контекстом создания культуры рохерримов, то есть не задаваясь вопросом, с какой целью это создавалось, и не ища на них ответы в переписке и воспоминаниях, а также в логике самих произведений. Но догматизм — прямой путь к нездоровому скептицизму, потому что при всех культурных сходствах рохерримы не викинги. И в какой-то момент можно забыть о том, с чего начал изучение, и прийти к выводу, что «Профессор был не прав»))))) А если вдруг кто-то откопает и предметно обоснует, что рохерримы похожи вовсе не на викингов, а ещё на кого-то… Ну, тогда начнётся война идей, которая в действительности будет войной иллюзий)))
И, чтобы этого не случилось, следующим этапом изучения должен быть вопрос о целях создания произведения.
Цитата:

Непонятна мне постановка вопроса. Почему именно доказать?
Имхо, автор рассказывала о том, как много всего таится за строчками книг Толкиена, как много всего в этом мире, какое это явление, чем оно особенно и удивительно. Что питало автора, вдохновляло, направляло.
Ну, с этим не поспоришь)) Но это слишком общее представление, — что с ним делать дальше, непонятно) Вот в ролике как раз это и показано: смотрите, как много всего, за каждой буквой что-то кроется. Мне понятно это желание дешифровать символику: кажется, что за этим стоит открытие некоего знания, и это действительно так, при условии, что изначальная цель дешифровки будет правильно определена. Если поставить вопрос, какую символику заимствовал Профессор для создания того или иного сюжета, мы, вероятно, найдём приемлемый ответ, но не поймём, зачем это делалось, и почему именно этот символ был использован. Взять ту же Атлантиду, — почему именно она, ведь Профессор христианин, мог бы отталкиваться от мифа о всемирном Потопе… Значит, речь не в описании мифа, а в заложенной в нём идее. И миф об Атлантиде эту идею содержит, а миф о Потопе — нет. Поэтому дешифровка — лишь первый шаг. Следующий — поиски причин и целей, по которым Толкиен использует те или иные мифические сюжеты.
Цитата:

Не улавливаю. При чем тут то, чем является миф от Атлантиде? То, что это столько миф, сколько умозаключение Платона, и потому странно от него отталкиваться при написании мифологии?
Мне кажется, в качестве мифа Атлантида как символ весьма укоренена тоже: многочисленные темы потопа тому свидетельство.
Ну, как говорится, истина — не только результат, но и процесс, а я бы добавила: ещё и начало))) Потому что есть принципиальная важность в том, с чего начинать создавать собственный мир, — с изучения и заимствования безличных народных сказаний или авторского рассказа с чётко определённой идеей. Толкиен настаивал именно на Атлантиде, прекрасно зная её происхождение. Он мог бы положить в основу миф о Потопе, но там нет вопроса о власти, только о праведности и подчинении Господу. А Атлантида — воплощённая художественными средствами модель идеальной власти. Которая, тем не менее, не устояла… (Кстати, дама при этом говорит о том, что толкиеновская эпопея пронизана идеей отказа от власти, — здесь можно тоже спорить и уточнять. По крайней мере, миф об Атлантиде говорит о противоположном. Но это уже другая тема.)
Я останавливаюсь на этом, — накатала простыню, пора и честь знать, и работа ждёт)))
В общем, моё мнение таково, что читатель, конечно, может попробовать себя в роли профессора Лэнгдона из романов Дэна Брауна, но не должен на этом останавливаться. Иначе автор может стать «подсудимым»…

Старый Тук 07.04.2017 19:02

[модераториум]
Оффтоп удален - TheHutt
[/модераториум]

Маг 07.04.2017 19:26

Цитата:

Сообщение от Nelt (Сообщение 1799725)
ЗВ, имхо, не канает в этом смысле совершенно: ЗВ намечены пунктиром, очень ловко намечены, да, но это не проработанный мир.

В качестве небольшого оффтопа, раз уж ты привела пример: мне очень нравится, как лихо Толкин в своих Хоббите-ВК и Лукас в оригинальной трилогии ЗВ манипулируют историей, походу действия переигрывая сценарий и меняя акценты.

Ну, то есть, у Толкина ничего особо не значащее Кольцо в следующей книге из просто волшебного помощника становится ядром всего сюжета; у Лукаса Дарт Вейдер, убивший отца Люка (так ведь сначала и задумывалось!), в следующем фильме сам оказывается отцом Люка. Или вот у той же Роулинг нечто подобное было, когда, например, изнечтоженный во второй книге дневник Тома Реддла, к концу цикла становится крестражем, хотя вначале такого развития не намечалось.

Это я не к вопросу проработанности сейчас пишу, и не сравниваю. Просто у меня всегда вызывала восхищение подобная способность творца наделять новым и неочевидным значением изначально другие по задумке вещи - задним числом, и при этом бесшовно, как будто так и планировалось. Для этого тоже талант нужен.
 

Nelt 07.04.2017 20:15

Цитата:

Сообщение от Trawka (Сообщение 1799743)
Таких, как у Толкина – нету. Никого даже рядом не лежало. Когда лингвист еще и ботаникой увлекается – он вне конкуренции ;)

Я слышала, что климатические пояса он тоже продумывал.

Цитата:

Я еще раз перечитала – ну здорово. Особенно мне понравилась мысль, что знать имена растений – это часть толкиновской этики.
И тоже мифологично, кстати: если знаешь имя, имеешь власть.

serik 07.04.2017 20:22

Цитата:

Сообщение от Маг (Сообщение 1799752)
............Просто у меня всегда вызывала восхищение подобная способность творца наделять новым и неочевидным значением изначально другие по задумке вещи - задним числом, и при этом бесшовно, как будто так и планировалось. Для этого тоже талант нужен.
 

Самое любопытное, что мы делаем то же самое с любимыми произведениями, возвращаясь к ним, отыскивая новые пласты и смыслы, порой даже те, что изначально и не вкладывались, но это не важно, а важно то, что так мы сами создаем миры. И один созданный мир, порождает множество новых. И пожалуй, это самое замечательное.
 

Маг 07.04.2017 20:27

Цитата:

Сообщение от serik (Сообщение 1799757)
Самое любопытное, что мы делаем то же самое с любимыми произведениями, возвращаясь к ним, отыскивая новые пласты и смыслы, порой даже те, что изначально и не вкладывались, но это не важно, а важно то, что так мы сами создаем миры. И один созданный мир, порождает множество новых. И пожалуй, это самое замечательное.
 

А еще когда додумываем детали дабы заделать за автора реальные или мнимые логические дыры и нестыковки, отказываясь порой мириться с несовершенством любимого произведения:-)
 

serik 07.04.2017 20:37

Цитата:

Сообщение от Маг (Сообщение 1799758)
А еще когда додумываем детали дабы заделать за автора реальные или мнимые логические дыры и нестыковки, отказываясь порой мириться с несовершенством любимого произведения:-)
 

И так тоже бывает :) Потому что относительно любого созданного мира бывают верующие, которые любые факты используют, как дополнительные символы своей веры, ученые, готовые разобрать весь мир на кусочки, чтобы убедиться, что он действительно живой (или мертвый) и атеисты, считающие его нежизнеспособным и стремящиеся доказать это и разрушить созданное.

 

Sandal wood 07.04.2017 20:40

Цитата:

Сообщение от serik (Сообщение 1799757)
И один созданный мир, порождает множество новых. И пожалуй, это самое замечательное.

Ага, вот кстати византиец Василий Великий тоже так считал: одна реальность, говорит, может породить другую, и законы ее существования будут отличны от первоначальной.

Поражаюсь порой прозорливости древних.

Это и к вопросам "вторичной реальности" (возникающей по замыслу литератора, художника, композитора etc.), и даже немножко в сторону многомировой интерпретации квантовой теории Хью Эверетта и других интересных физиков. :)

Nelt 07.04.2017 20:41

Цитата:

Сообщение от Lady Aragorn (Сообщение 1799745)
Я немного о другом. Мне кажется, что корень разночтений первоисточника, взаимного недопонимания и раздражения — как раз в том, что и профессионалы и любители, хорошенько проработав материал, сосредоточиваются на его содержании и оставляют в стороне формальный момент: отношение автора к своему произведению и связанные с этим обстоятельства.

Да почему ж оставляют-то? Если те же письма читают?

Но я не могу проследить нить ваших рассуждений - от понравившейся вам мысли "о том, что рационально выписанная фантазия требует веры в качестве обоснования (шикарно, на самом деле)" и неловкости при упоминании Атлантиды через то, что ее упоминание кажется вам буквализмом - и тезис, что автор ролика хотела что доказать, и ссылку на то, что миф об Атлантиде принадлежит Платону (хотя кто его знает, на что опирался сам Платон) - к многословному, но довольно абстрактному для меня в данном контексте умозаключению об одном из способов трактовки лит.произведения.

Цитата:

Так вот, этот видеоролик — лучший пример того, как работает догматическое мышление, старающееся быть объективным, подкрепляющее доводы обращением к первоисточникам и старающееся «ничего не додумывать», а максимально близко к тесту интерпретировать сюжетные линии. И вот когда накапливается достаточно информации, «что на что похоже», и откуда взялся тот или иной символ или рассказ, — как правило, такое мышление ставит на этом точку. Всё, задача решена, я понял, откуда это, — Профессор человек многознающий и творческий, плюс с воображением у него всё хорошо, плюс я уже что-то читал ранее. Вот и ясно, что Толкиен переиначил множество древних сказаний, наложив на них кальку сказочной композиции. Такое фрагментарное заимствование с некоторым искажением, добавлением и проч. я называю «переносом» символики. Можно на этом остановиться и ограничиться прояснением мельчайших подробностей сходства предметной культуры тех же рохерримов с викингами, пренебрегая общим контекстом создания культуры рохерримов, то есть не задаваясь вопросом, с какой целью это создавалось, и не ища на них ответы в переписке и воспоминаниях, а также в логике самих произведений. Но догматизм — прямой путь к нездоровому скептицизму, потому что при всех культурных сходствах рохерримы не викинги. И в какой-то момент можно забыть о том, с чего начал изучение, и прийти к выводу, что «Профессор был не прав»))))) А если вдруг кто-то откопает и предметно обоснует, что рохерримы похожи вовсе не на викингов, а ещё на кого-то… Ну, тогда начнётся война идей, которая в действительности будет войной иллюзий)))
И, чтобы этого не случилось, следующим этапом изучения должен быть вопрос о целях создания произведения.
Имхо, интерес не в том, насколько похожи или непохожи на викингов рохиррим, и насколько похож или непохож на Венецию или Египет Гондор, сколько в том, сколько всего сплелось в мире Толкиена, и как оно было ассимилировано придуманным миром, во что превратилось, чем стало. Дело не в том, верна или нет очередная трактовка, - а в том, насколько многообразен мир и как он проработан.

Сам Толкиен, кажется, говорил, что пишет лингвистическую работу (не помню точной цитаты) - что весь ВК - обрамление для того, как язык формирует культуру, как отражается в ней.

Но продумывал он не только языки. Не знаю, меня такая поработка восхищает: я знаю, насколько это сложно - вслушиваться в мир на такой его глубине.

Цитата:

Ну, с этим не поспоришь)) Но это слишком общее представление, — что с ним делать дальше, непонятно)
Как - что? Что мы делаем, глядя на реку, костер, луг, горы? :)

Цитата:

Вот в ролике как раз это и показано: смотрите, как много всего, за каждой буквой что-то кроется. Мне понятно это желание дешифровать символику: кажется, что за этим стоит открытие некоего знания, и это действительно так, при условии, что изначальная цель дешифровки будет правильно определена.
А мне кажется, это интересно и само по себе.
Для научной работы, несомненно, важна цель. А для познания зачастую достаточно процесса.

Цитата:

Если поставить вопрос, какую символику заимствовал Профессор для создания того или иного сюжета, мы, вероятно, найдём приемлемый ответ, но не поймём, зачем это делалось, и почему именно этот символ был использован. Взять ту же Атлантиду, — почему именно она, ведь Профессор христианин, мог бы отталкиваться от мифа о всемирном Потопе… Значит, речь не в описании мифа, а в заложенной в нём идее. И миф об Атлантиде эту идею содержит, а миф о Потопе — нет. Поэтому дешифровка — лишь первый шаг. Следующий — поиски причин и целей, по которым Толкиен использует те или иные мифические сюжеты.
Подход, кажется, поняла, хоть и не разделяю его. Для меня интересен каждый этап. А уж коль скоро довольно сложно влезть в голову к автору, последний обозначенный вами этап мне всегда представлялся сомнительным, хотя гадать интересно.

Цитата:

Толкиен настаивал именно на Атлантиде, прекрасно зная её происхождение. Он мог бы положить в основу миф о Потопе, но там нет вопроса о власти, только о праведности и подчинении Господу. А Атлантида — воплощённая художественными средствами модель идеальной власти. Которая, тем не менее, не устояла…
Именно настаивал и именно по этой причине? Я не в курсе.

Кстати, не уверена, что миф об Атлантиде именно про власть - скорее про обращение прекрасного и плодородного в ничто, про порок и потерю божественного же?

Цитата:

(Кстати, дама при этом говорит о том, что толкиеновская эпопея пронизана идеей отказа от власти, — здесь можно тоже спорить и уточнять. По крайней мере, миф об Атлантиде говорит о противоположном. Но это уже другая тема.)
Учитывая Арагорна... И учитывая Саурона... Скорее про отказ, чем про стремление к оной, мне кажется. А заодно и учитывая, что Толкиен считал, что рвущегося к власти к оной допускать нельзя: правитель не должен основной своей целью видеть власть.

Цитата:

В общем, моё мнение таково, что читатель, конечно, может попробовать себя в роли профессора Лэнгдона из романов Дэна Брауна, но не должен на этом останавливаться. Иначе автор может стать «подсудимым»…
А вы не могли бы эту мысль для меня переформулировать попроще? Я не улавливаю.

Маг 07.04.2017 20:45

Цитата:

Сообщение от serik (Сообщение 1799759)
И так тоже бывает :) Потому что относительно любого созданного мира бывают верующие, которые любые факты используют, как дополнительные символы своей веры
 

Дык! Мне порой кажется, что со временем некоторая часть ценителей/поклонников/фанатов начинают любить не столько сам предмет "фанатения", сколько своё собственное представление о нем (иногда идеализированное). Точнее, изначальное произведение автора + свои о нем фантазии, измышления, додумывания, вымышленные заклеивания нестыковок и проч., которые потом сливаются с исходным произведением в одно целое.

(на правоту, истину или открытие Америки ни в коем случае не претендую, так, мысли вслух)
 

Entwife 07.04.2017 20:48

Цитата:

Сообщение от Nelt (Сообщение 1799736)
Я пока вижу глум от Тука и Entwife

От меня здесь было разве что пожелание относительно подбора рифм, соответствующих месту и теме беседы. ;)

Nelt 07.04.2017 20:50

Цитата:

Сообщение от Sandal wood (Сообщение 1799760)
Это и к вопросам "вторичной реальности" (возникающей по замыслу литератора, художника, композитора etc.), и даже немножко в сторону многомировой интерпретации квантовой теории Хью Эверетта и других интересных физиков. :)

Ну, сейчас это вообще опять стало модным. :)
Реальность - суть не более, чем концепции, сознание определяет бытие, материи нет - есть только энергия... :)

serik 07.04.2017 20:52

Цитата:

Сообщение от Nelt (Сообщение 1799725)
.....
Характеры и отношения - это то, чего я в книгах Толкиена практически не вижу. Его книги - проработанный мир, это сильный и выверенный посыл, но герои в нем для меня - символы и проводники идеи (идей, если точнее). И как символы они убедительны, да.
Но он писал не психологический роман. Он писал мифологию, роман-эпопею и сказку - Сильм, ВК, Хоббит.

Интересная мысль. Никогда об этом не задумывалась, но возможно ты права.
И это как раз это объясняет, разницу между книжным и киномиром.

Nelt 07.04.2017 20:55

Цитата:

Сообщение от Entwife (Сообщение 1799763)
От меня здесь было разве что пожелание относительно подбора рифм, соответствующих месту и теме беседы. ;)

Ну, хиханьки в любом случае. :)
Я-то ищу упомянутых Сереной согласных с моей точкой зрения (кстати, какой именно?) знатоков канона.

Nelt 07.04.2017 21:03

Цитата:

Сообщение от serik (Сообщение 1799765)
Интересная мысль. Никогда об этом не задумывалась, но возможно ты права.
И это как раз это объясняет, разницу между книжным и киномиром.

Я в силу склада очень ориентирована на то, чего у Толкиена как раз почти не обнаруживаю в героях: на отношения, чувства и логику поступков.
Мне отчасти потому ужасно интересно, как бы мне лег ВК, прочти я его в более взрослом возрасте, когда такого рода условность для меня уже бы не прокатила. Я ведь так и не знаю, чем же он меня тогда настолько зацепил.
Но в детстве я легко достроила себе все отсутствующее, довольно наивно, но тогда это прекрасно годилось. Потом сменилось новой "постройкой", потом коротким периодом локального фанфикшена, а потом я посмотрела на книгу совершенно с иной точки зрения. :)

А вот "Хоббита", кстати, я прочитала позже - в подростковом, и был он мне абсолютно мимо, и только когда я взялась уже за оригинал, будучи взрослой, я оценила его - но как произведение, как текст, как творение - не как историю изнутри. К тому же, мне кажется, в этом смысле "Хоббит", если так можно выразиться, больше самого себя. И он тонкий и глубокий при всей детскости стиля и формы - и мне жутко обидно за то, что сделал из него ПиДжей.

Пардон, что-то ваш пост вызвал многобукаф в ответ - вроде, не очень даже с ним связанных. :))

serik 07.04.2017 21:38

Цитата:

Сообщение от Nelt (Сообщение 1799768)
.....
Пардон, что-то ваш пост вызвал многобукаф в ответ - вроде, не очень даже с ним связанных. :))
 

Но это было интересно. И по теме. Правда я теперь испытываю смутные угрызения совести, что перешла на ты. Просто мне так удобнее, но могу исправиться :)
 

Nelt 07.04.2017 22:03

Цитата:

Сообщение от serik (Сообщение 1799781)
Но это было интересно. И по теме. Правда я теперь испытываю смутные угрызения совести, что перешла на ты. Просто мне так удобнее, но могу исправиться :)
 

Да нет, это совершенно не проблема, тем более, на ХА изначально было принято на "ты". :)
Да, и если я забуду, что мы перешли на "ты", мне можно напоминать. :)))

Старый Тук 07.04.2017 22:47

[модераториум]
Оффтоп удален - TheHutt
[/модераториум]

Trawka 07.04.2017 23:19

Цитата:

Сообщение от Nelt (Сообщение 1799768)
и только когда я взялась уже за оригинал, будучи взрослой, я оценила его - но как произведение, как текст, как творение - не как историю изнутри. К тому же, мне кажется, в этом смысле "Хоббит", если так можно выразиться, больше самого себя.


Нэлт, я тут уже некоторое время медитирую над формулой ““Хоббит” как текст, как творение больше самого себя” - и поняла, что мне нужен звонок другу. То есть ты имеешь в виду, что сам текст создает реальность, которая превосходит по масштабу рассказанную историю?

Это в том же смысле, в каком “Алиса в Стране чудес” больше, чем фантасмагорические приключения девочки в странной реальности?

Или в каком-то другом?

Lady Aragorn 08.04.2017 00:58

[модераториум]
Оффтоп удален - TheHutt
[/модераториум]

Lady Aragorn 08.04.2017 01:05

Цитата:

Сообщение от Nelt (Сообщение 1799761)
Но я не могу проследить нить ваших рассуждений - от понравившейся вам мысли "о том, что рационально выписанная фантазия требует веры в качестве обоснования (шикарно, на самом деле)" и неловкости при упоминании Атлантиды через то, что ее упоминание кажется вам буквализмом - и тезис, что автор ролика хотела что доказать, и ссылку на то, что миф об Атлантиде принадлежит Платону (хотя кто его знает, на что опирался сам Платон) - к многословному, но довольно абстрактному для меня в данном контексте умозаключению об одном из способов трактовки лит.произведения.

Ну, логика такова, что мысль понравилась, да, но в качестве обоснования было предложено доверять довольно произвольной дешифровке символов. Оттого и неловкость и все последующие рассуждения.

Цитата:

Дело не в том, верна или нет очередная трактовка, - а в том, насколько многообразен мир и как он проработан.
Хмм… Тогда вопрос о поисках архетипов отпадает сам собой. Возможно, Вы правы: в любой момент можно остановиться, и иногда вполне достаточно признать многообразие созданного мира, а всё остальное зависит от силы его веры, вернее, доверия. Хотя следующие Ваши слова как раз подтверждают обратное:
Цитата:

Сам Толкиен, кажется, говорил, что пишет лингвистическую работу (не помню точной цитаты) - что весь ВК - обрамление для того, как язык формирует культуру, как отражается в ней.
Если речь о том, как язык и культура влияют друг на друга, тогда от восхищения проработанностью деталей рано или поздно приходишь к проблеме обоснованности и поискам истоков творческого замысла (имхо)
Цитата:

Как - что? Что мы делаем, глядя на реку, костер, луг, горы? :)
Да что угодно, — зависит от нас самих)))
Цитата:

Именно настаивал и именно по этой причине? Я не в курсе.
Причину могу пытаться реконструировать по контексту произведений, а вот что настаивал, кажется, видно из его слов. Из того, что знаю, в шести письмах разным людям и в разных смыслах он упоминает миф об Атлантиде. Но вот, скажем, здесь: «Эта легенда, миф или смутное воспоминание о какой-то древней истории всегда беспокоили меня. Во сне мне приснился ужасный сон о неотвратимой Волне, выходящей из спокойного моря или поднимающейся над зелеными нагорьями…» (To Christopher Bretherton, July, 16, 1964) — явно говорится с настойчивостью. И если этот образ не оставляет его даже во сне, — какие ещё нужны подтверждения? Или другое письмо: «…У меня есть то, что некоторые могут назвать комплексом Атлантиды. Возможно, это врождённое, ведь мои родители умерли слишком рано, чтобы я знал от них о таких вещах, и слишком молоды, чтобы передать это на словах. Это унаследовано, полагаю, одним из моих детей, хотя до недавнего времени я не знал этого о сыне [Михаэле], и он не знал этого обо мне. Я имею в виду страшный повторяющийся сон…» (To W. H. Auden , June, 7, 1955). И так далее.
Цитата:

Кстати, не уверена, что миф об Атлантиде именно про власть - скорее про обращение прекрасного и плодородного в ничто, про порок и потерю божественного же?
Главная идея мифа об Атлантиде в том, что идеальная власть на земле невозможна, — боги этого не допустят. И чем совершеннее и мудрее будет общество с такой властью, тем более ничтожны будут те, кого боги пошлют это общество разрушить.
Цитата:

Учитывая Арагорна... И учитывая Саурона... Скорее про отказ, чем про стремление к оной, мне кажется. А заодно и учитывая, что Толкиен считал, что рвущегося к власти к оной допускать нельзя: правитель не должен основной своей целью видеть власть.
Отчасти согласна, если речь о личном желании. Но здесь есть и другая сторона, когда все вокруг говорят исключительно о власти, и объективные обстоятельства складываются так, что не принять бремя власти просто невозможно.
Цитата:

А вы не могли бы эту мысль для меня переформулировать попроще? Я не улавливаю.
Это то, о чём Вы сказали выше: дешифровка символов интересна сама по себе (ваша цитата):
Цитата:

А мне кажется, это интересно и само по себе.
Для научной работы, несомненно, важна цель. А для познания зачастую достаточно процесса.
Имхо: если ограничиваться только этим — бесконечно сопоставлять, искать дополнительные параллели, сходства и аналогии, в какой-то момент можно перейти меру и начать толковать слишком произвольно. Или, напротив, слишком консервативно. И тогда любая иная точка зрения станет нестерпимой. Или же… нестерпимым станет сам первоисточник)))) От любви тоже можно устать)
Повторяю, это личное мнение)

Пойду-ка я обратно, в свой любимый тред, Имени-которого-не-стоит-называть ;)

Nelt 08.04.2017 01:08

Цитата:

Сообщение от Trawka (Сообщение 1799804)
Нэлт, я тут уже некоторое время медитирую над формулой ““Хоббит” как текст, как творение больше самого себя” - и поняла, что мне нужен звонок другу. То есть ты имеешь в виду, что сам текст создает реальность, которая превосходит по масштабу рассказанную историю?

Это в том же смысле, в каком “Алиса в Стране чудес” больше, чем фантасмагорические приключения девочки в странной реальности?

Или в каком-то другом?

Наверное, близко к этому.
Я имела в виду, что по форме "Хоббит" - детская сказка: язык, герои, обстоятельства, антураж, сами приключения, а по сути эта сказка оказывается полна проблемами, не побоюсь этого термина, экзистенциального характера.

... Хотя к концу и сама сказка ощутимо выходит из-под контроля автора, по-моему. Кажется, и сам Толкиен писал, что он не был готов к смерти Торина, но неумолимые законы развития событий и образа привели именно к этому, и он ничего не мог поделать. Пусть меня поправят, если я что-то путаю.

Происходят не только события, которых автор закономерно не планировал, меняются (и тут я имею в виду вовсе не закономерное развитие характера) и сами герои - тот же Трандуил, например, из архетипичного такого лесного царя, опасного и хтонического, становится тем эльфом, который не развяжет войну из-за золота, и который иронично и прозорливо шутит про тень Бильбо.

Не помню, что из этого было в первой версии "Хоббита", а что, быть может, появилось позднее, когда родился ВК.

Ну и потом, что такое современная, авторская сказка? Развлекательная и поучительная история для детей, своего рода проводник по каким-то правилам жизни, немного страшная, довольно "простая", довольно яркая и даже немного гротескная. Ну и волшебная, конечно.

Мы все это видим в "Хоббите": приключения, цветные бороды гномов, дивный народ, дракон, сокровища, волшебное колечко, страшные, но довольно дурные поначалу враги, которых можно обхитрить и в которых можно бросаться шишками. Ну или такие, не очень опасные для жизни враги - типа лесных эльфов.

А потом сказка о приключениях и поиске сокровищ внезапно становится историей о распрях и способности договориться, о выборе и ценностях, о надежде и мужестве, о потере и памяти.
Совсем не детские вопросы, совсем не детская история.

Главные герои перестают быть однозначными - и при этом их никто толком не опаивал и не заколдовывал прицельно, хотя и фигурирует там как фактор драконово золото - но все же скорее в качестве метафоры.
История из сказочной и условной становится совсем жизненной. Так хорошо знакомая нам реальность в сказочном антураже. Мне кажется, жанр фэнтези рождался именно в тот момент. :) В конце "Хоббита".

И, кстати, о финале. Финал-то сам какой - вернее, несколько финалов, но я сейчас о возвращении Бильбо.

Вообще, я тут подумала, у Толкиена и в "Хоббите", и в ВК - несколько крещендо, несколько финалов.
Но каждый раз возвращается герой к тому, что его не ждут. Что без него все изменилось. Ну да, у Бильбо пропали только ложечки (и едва не пропал Бэг-Энд, но обошлось), а для Фродо пропал сам Шир.
Интересно, что значит этот мотив для Толкиена?.. И почему несколько финалов, и почему всегда возвращение - и именно такое?

Остановите меня кто-нибудь. :)

Nelt 08.04.2017 01:37

Цитата:

Сообщение от Lady Aragorn (Сообщение 1799815)
Ну, логика такова, что мысль понравилась, да, но в качестве обоснования было предложено доверять довольно произвольной дешифровке символов. Оттого и неловкость и все последующие рассуждения.

Понял (с) :) Спасибо.

Цитата:

Хмм… Тогда вопрос о поисках архетипов отпадает сам собой. Возможно, Вы правы: в любой момент можно остановиться, и иногда вполне достаточно признать многообразие созданного мира, а всё остальное зависит от силы его веры, вернее, доверия. Хотя следующие Ваши слова как раз подтверждают обратное:
Цитата:

Сам Толкиен, кажется, говорил, что пишет лингвистическую работу (не помню точной цитаты) - что весь ВК - обрамление для того, как язык формирует культуру, как отражается в ней.
Если речь о том, как язык и культура влияют друг на друга, тогда от восхищения проработанностью деталей рано или поздно приходишь к проблеме обоснованности и поискам истоков творческого замысла (имхо)
Я сейчас не очень понимаю постулат. Для чего именно хватает доверия?
Думаю, в том, что касается лингвистики, автор хорошо понимал, что именно делает. :)
Да, будучи специалистом в этом вопросе, интересно посмотреть, как же видел все автор, на чем основывался, близко ли тебе его виденье, красиво ли с профессиональной точки зрения это сделано. А не будучи специалистом - просто воспринять столько, сколько способен - на том уровне, который доступен. :)
Тем более, мир получился такого уровня проработанности, что многие тут могут найти для себя поле для исследований, не только лингвисты. Вон даже ботаники - я бы в жизни не подумала. :)

Но тут очень важно не дойти до препарирования.
Во многих дисциплинах есть понятие контекста, без которого довольно трудно определить сущность рассматриваемого явления или предмета. Ну и постулат: "целое больше, чем сумма его частей" тоже, имхо, очень верен. Так и с миром Толкиена: он целостен, и глядя на отсылки к разным момнетам, которыми он вдохновлялся или которые продумывал, важно не дойти до абсурда, не потерять за этим целое и его суть.

Цитата:

Да что угодно, — зависит от нас самих)))
Именно, именно. :)

Цитата:

Причину могу пытаться реконструировать по контексту произведений, а вот что настаивал, кажется, видно из его слов. Из того, что знаю, в шести письмах разным людям и в разных смыслах он упоминает миф об Атлантиде. Но вот, скажем,
Цитата:

здесь: «Эта легенда, миф или смутное воспоминание о какой-то древней истории всегда беспокоили меня. Во сне мне приснился ужасный сон о неотвратимой Волне, выходящей из спокойного моря или поднимающейся над зелеными нагорьями…» (To Christopher Bretherton, July, 16, 1964) — явно говорится с настойчивостью. И если этот образ не оставляет его даже во сне, — какие ещё нужны подтверждения? Или другое письмо: «…У меня есть то, что некоторые могут назвать комплексом Атлантиды. Возможно, это врождённое, ведь мои родители умерли слишком рано, чтобы я знал от них о таких вещах, и слишком молоды, чтобы передать это на словах. Это унаследовано, полагаю, одним из моих детей, хотя до недавнего времени я не знал этого о сыне [Михаэле], и он не знал этого обо мне. Я имею в виду страшный повторяющийся сон…» (To W. H. Auden , June, 7, 1955). И так далее.

Интересно, для меня это, скорее, про захваченность. Я тут вообще больше о Юнге думаю, чем о том, что Профессор настаивал на сюжете и его интерпретации. Просто именно этот аспект бессознательного жаждал вылиться в текст. А вот почему именно он - и что там для Толкиена за ним крылось - этого не знаю, конечно.

Цитата:

Главная идея мифа об Атлантиде в том, что идеальная власть на земле невозможна, — боги этого не допустят. И чем совершеннее и мудрее будет общество с такой властью, тем более ничтожны будут те, кого боги пошлют это общество разрушить.
Новое для меня. А где-то можно относительно коротко почитать о такой интерпретации?

Цитата:

Отчасти согласна, если речь о личном желании. Но здесь есть и другая сторона, когда все вокруг говорят исключительно о власти, и объективные обстоятельства складываются так, что не принять бремя власти просто невозможно.
Думаю, это совсем другой аспект. Невозможно далее избегать.

Цитата:

Имхо: если ограничиваться только этим — бесконечно сопоставлять, искать дополнительные параллели, сходства и аналогии, в какой-то момент можно перейти меру и начать толковать слишком произвольно. Или, напротив, слишком консервативно. И тогда любая иная точка зрения станет нестерпимой. Или же… нестерпимым станет сам первоисточник)))) От любви тоже можно устать)
Спасибо, мысль понятна, хоть и не близка. И даже немножко удивительна - особенно в части нетерпимости. Не понимаю, как оно так складывается для вас.

Curumo 08.04.2017 08:33

"...Бананы давно облетели,
И тигры давно облысели,
Но каждую пятницу,
Чуть солнце закатится,
Кого-то жуют под бананом" (с) Городницкий

Цитата:

Сообщение от Nelt (Сообщение 1799725)
На "Перекрестке" пытались искать морально-этические установки и современную (!) логику действий в мифе!!! Это невозможно, их там нет и быть не может.

Вот опять притаился у ног
Перекрeсток, будто пыльный цветок
Он запомнил все наши шаги
Он отпустит меня, мы ведь с ним не враги (с) Пикник

Цитата:

Сообщение от Nelt (Сообщение 1799736)
мифу нельзя подходить с картезианской, позитивистской точки зрения.

[модераториум]
Переход на личности удален - TheHutt
[/модераториум]
Немалая часть уюта и атмосферы форума заключалась в том, что в одном уголке можно было ненапряжно поспрягать эльфийские деепричастия, в другом - невозбранно погрузиться в "свун" и "слэш" с любимыми актерами (сколько новых слов я узнал на этой площадке, спасибо Эру), а в третьем - спокойно пересчитывать угнанные Феанором кораблики, неразборчиво матерясь о несходящемся балансе. Другое дело, что если слишком громко кричать в бездну "Профессор - лопух", бездна может не удержаться от соблазна ответить "но аппаратура при нем"... но запрещать позитивизм на веки вечные??

Насколько я понял логику валар и новые правила:
Цитата:

"В священном каноне имеются логические нестыковки. Профессор не умел писать" - прилетает Мйолльнир.
"В священном каноне имеются логические нестыковки. Но мы все равно очень любим господина ПэЖэ. Три раза "ку" - ладно, живи пока.
Я ошибаюсь?

Цитата:

Сообщение от Trawka (Сообщение 1799675)
А насчет Венеции и мне сомнительно, хотя как описан Минас Тирит глазами троих неместных, одного хоббита, одного гнома и одного эльфа - серый камень, достойная работа резчиков, каменные мостовые, много арок и колонн, мало зелени - на застройку севера Италии похоже, а некогда великолепный, но теперь медленно запустевающий город - что-то от вечно умирающей Венеции тут тоже , пожалуй, есть

Ересь и искажение. Венецию пан Профессор недвусмысленно ассоциировал с Пеларгиром - "арки, уходящие глубоко в воды Андуина", вот это вот все.
Skoal :beer:

Старый Тук 08.04.2017 10:52

[модераториум]
Оффтоп удален - TheHutt
[/модераториум]

Lady Aragorn 08.04.2017 14:02

Цитата:

Сообщение от Nelt (Сообщение 1799819)
Новое для меня. А где-то можно относительно коротко почитать о такой интерпретации?

Если не возражаете, чуть позже отвечу в личку, чтобы не засорять оффтопом беседу)
Цитата:

Спасибо, мысль понятна, хоть и не близка. И даже немножко удивительна - особенно в части нетерпимости. Не понимаю, как оно так складывается для вас.
Я не о себе, с любовью к Толкиену у меня всё в порядке)) Но со стороны неоднократно доводилось наблюдать.

Старый Тук 08.04.2017 14:17

(приносит со стойки две пинты)
Коллега, я вот всё голову ломаю: откель варяги... в Кханде? И почему - в Кханде? Ладно бы по Рунному морю рассекали да вверх-вниз по Бегущей и Ржавой, гнездясь на каком-нибудь Рюгене, так ведь - нет: прутся пешком из Туркестана. Одно объяснение нахожу: в море с востока впадает судоходная река, неуказанная на карте, куда они зарулили и устроили себе факторию, став наёмниками при дворе хорезмшаха.

Nelt 08.04.2017 14:36

Цитата:

Сообщение от Lady Aragorn (Сообщение 1799857)
Если не возражаете, чуть позже отвечу в личку, чтобы не засорять оффтопом беседу)

Ага, спасибо.

Цитата:

Я не о себе, с любовью к Толкиену у меня всё в порядке)) Но со стороны неоднократно доводилось наблюдать.
Не, я не про вашу любовь к Толкиену - я в данном случае про вашу концепцию: не понимаю, в какой момент причинно-следственные для вас складываются в такую последовательность.

Trawka 08.04.2017 15:01

Цитата:

Сообщение от Nelt (Сообщение 1799817)
Но каждый раз возвращается герой к тому, что его не ждут. Что без него все изменилось. Ну да, у Бильбо пропали только ложечки (и едва не пропал Бэг-Энд, но обошлось), а для Фродо пропал сам Шир.
Интересно, что значит этот мотив для Толкиена?..

Думаю, отражение собственного опыта. Похожий опыт был в его поколении у многих молодых, думающих и впечатлительных. Что с войны возврата нет. Что на войне смерть и утрата становятся частью твоей жизни – и теперь это навсегда. Странно, да? Кто-то пишет «Прощай, оружие». Кто-то – «На Западном фронте без перемен». А кто-то создает Средиземье.

Нэлт, спасибо за подробный ответ! И совсем даже не хочется тебя останавливать, чесслово.

Так ты считаешь, что у Толкина все плохо с психологической достоверностью?

Ты пишешь, что герои меняются – но это не закономерное развитие характера. И что
Цитата:

Характеры и отношения - это то, чего я в книгах Толкиена практически не вижу. Его книги - проработанный мир, это сильный и выверенный посыл, но герои в нем для меня - символы и проводники идеи (идей, если точнее).

Но с другой стороны
Цитата:

История из сказочной и условной становится совсем жизненной. Так хорошо знакомая нам реальность в сказочном антураже.
А в чем тогда эта жизненность и реальность?

Вот для меня это не только его добросовестность в создании альтернативного мироздания, и не только дар описывать локации так, что возникает эффект узнавания, воспоминания, почти присутствия,

не только все это, но и вполне достоверные и очень человеческие реакции его героев.
Реакции на усталость, на опасность, на длительное напряжение, на необходимость принимать решение, на свои ошибки, на чужие ошибки. Необъяснимые симпатии и иррациональные приступы выжидания и недеяния.

Характеры и отношения – ну, я бы сказала, что они таки присутствуют. Не бог знает какой Бальзак с Достоевским, однако вполне своеобразные характеры и вполне мотивированные отношения. Что Толкин не очень своим персонажам под шкуру лезет – это может быть в силу чисто индивидуального умения соблюдать дистанцию. Я его себе как человека именно таким представляю – естественным, но не простым, не очень-то подпускающим к себе и, как следствие, уважающим чужое прайвеси. Странно для писателя – ну вот такой нам попался :)

Lady_Majesty 08.04.2017 19:17

Цитата:

Сообщение от Nelt (Сообщение 1799768)
Я в силу склада очень ориентирована на то, чего у Толкиена как раз почти не обнаруживаю в героях: на отношения, чувства и логику поступков.

Т.е. ты не обнаруживаешь этого вообще у героев? :shoked: Или ты о том, что не обнаруживаешь подробных описаний всего этого в книгах Толкина?
Просто для меня странно, что кто-то не видит у толкиновских персонажей отношений, чувств и логики поступков. Все это там есть, ИМХО, только не выписано тщательно, но у нас и не психологический роман, а эпос.
Цитата:

Мне отчасти потому ужасно интересно, как бы мне лег ВК, прочти я его в более взрослом возрасте, когда такого рода условность для меня уже бы не прокатила. Я ведь так и не знаю, чем же он меня тогда настолько зацепил.
Мы все разные и не факт, что и у тебя было бы также, но я расскажу о своих ощущениях человека, который прочел книгу ВК далеко в недетском возрасте. :)
Я прочла книгу впервые уже в совершеннолетнем возрасте. Именно тогда я была очень остро ориентирована на реализм и психологию в литературе. Описание внутренних дилемм, чувств и ощущений персонажей в книге - это было для меня ключевым в произведении, иначе я совсем не видела в нем смысла. Вот такой вот радикальный подход - я не признавала иной литературы, кроме глубоко психологичной и реальной. Фэнтези я вообще не воспринимала как жанр - не мое это было, именно в силу отсутствия в этом жанре реализма как такового и подробных психологических портретов персонажей. Я и сейчас не могу назвать фэнтези любимым жанром в литературе, хотя мое самое любимое литературное произведение (Властелин Колец) именно является фэнтези по сути, пусть и достаточно условно. Но в свои 18 лет, я твердо стояла на позиции, что книги, если они не про жизнь, не про психологию - не заслуживают внимания.
Поэтому я тебе могу сказать, как человек, который был всю жизнь до встречи с ВК ориентирован на отношения, чувства и логику персонажей - все это у Толкина есть. Только это другой уровень. Не самокопания, не анализа чувств и эмоций, а анализа уже готовых поступков. Нам дают условных персонажей и их поступки. При этом мотивацию поступков дают очень поверхностно, не вдаваясь в подробности. И вот тут кроется то, что меня так купило в свое время в книгах Толкина. Отсутствие морализаторства. Навязывания своего авторского отношения к персонажам читателю. Это тот случай, когда автор оставляет мотивы, психологию поступков на откуп самих читателей. Он как бы говорит - я не знаю, на чем держался Фродо во время похода к Роковой Горе, но он делает вот такой выбор, а затем такой, а ты, читатель, волен сам думать что в этот момент испытывал, думал персонаж, как менялась его личность. Все это есть, но оно дано уже в готовом виде - в поступках героев. И мы можем их трактовать с различных точек зрения. Нет единой точки зрения автора, который подобно Достоевскому рисует нам психологический портрет персонажа, и мы смотрим на него уже не сквозь призму своего восприятия, но сквозь призму авторского вИдения. У меня нет своего Жана Вальжана, своего князя Мышкина. Этих персонажей я знаю такими, какими их написали авторы. Зато у меня есть свой Фродо, свой Арагорн, свой Сэм. И это удивительный, на мой взгляд, авторский подход. Не баг, но фича. То, что заставило меня в свое время посмотреть на фэнтези по-другому и увидеть, что и книгами в таком жанре можно загрузиться поболее, чем психологическим романом, в котором каждый шаг героя и его внутренние дилеммы и метания подробно описаны автором.
Так что, ИМХО, все это есть в персонажах Толкина. Только это уже несколько иной уровень восприятия персонажей. Не сквозь призму психологический портретов, выписанных автором, но сквозь призму поступков этих самых персонажей.
Цитата:

Вообще, я тут подумала, у Толкиена и в "Хоббите", и в ВК - несколько крещендо, несколько финалов.
Но каждый раз возвращается герой к тому, что его не ждут. Что без него все изменилось. Ну да, у Бильбо пропали только ложечки (и едва не пропал Бэг-Энд, но обошлось), а для Фродо пропал сам Шир.
Интересно, что значит этот мотив для Толкиена?.. И почему несколько финалов, и почему всегда возвращение - и именно такое?
Я соглашусь с мнением, высказанным выше Trawka.
Мне кажется, меняется сам герой, а не отношение к нему окружающих. В том плане, что его всегда, возможно, и не ждали, только сейчас он реагирует на это более остро. Что-то изменилось в самом персонаже, а не без него все изменилось. Нет, понятно, если брать тот эпизод, когда хоббиты возвращаются в разоренный Шир, то изменения там налицо. Вот только, как мне кажется, для хоббитов, которые все это время не покидали пределов Шира, эти изменения не воспринимаются так болезненно, как Фродо и его друзьями. Для привычных обитателей Шира - это стычка, неприятный момент в истории их родного края, но они намереваются серьезно этому противостоять и верят, что справятся. Что же касается Фродо, то его все эти стычки не вдохновляют на подвиги, более того, он отказывается от оружия и любого насилия и выбирает всепрощение и милосердие по отношению к Саруману. Он слишком хорошо узнал, что за всем этим стоит и на себе почувствовал цену, которую платят за любую победу. Поэтому для него болезненны все эти перемены в родном крае, тогда как для обычных хоббитов это лишь неприятное недоразумение, неприятный период, который нужно просто пережить и переждать. И да, изменения лучше всего ощущаются именно со стороны. Недаром говорят, что "чужие дети быстро растут". Мы их видим каждый день и не замечаем изменений, тогда как люди, видящие их редко, очень это подмечают. Поэтому, когда герой возвращается туда, где не был долгое время, особенно, если это его дом, привычное ему место, к тому же, если он возвращается после тяжелых испытаний, с измененным сознанием, понятно, что даже те вещи, которые, по сути, не изменились, будут восприниматься им уж в совершенно ином свете. Ну, вот как Фродо по-другому начинает смотреть на такие вещи как война, долг, милосердие и т.д.
ИМХО все конечно же.


Текущее время: 07:07. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot