Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun.ru/forum/index.php)
-   Проекты века (https://www.henneth-annun.ru/forum/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Ну что комрады когда ждать субтитры к ВК3? (https://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?t=3184)

Silfeamel 30.08.2004 19:53

Маэглин, твоя правда, я облажалась. Пошла освежила чтением. Как-то они зигзагами двигались - то на запад, то на восток, и похоже, что подошли к Минас-Тириту таки с востока! А солнце почему-то на юге забрезжило. Это по книге. Только вот в фильме солнце почему-то у них таки за спинами встаёт. Так что "навстречу солнцу" всё равно не катит, тем более, что это не точный смысл.

Заодно я обнаружила, что собственно клич его взят из книги. Мне понравился Мурвьёвский классический вариант: "на клинках принесём рассвет!" хотя red day там нет, перед этой фразой лишь "Мечами добудем день", поскольку там пару день стояла кромешная тень, в фильме, кажется, не особо на этом заостряется внимание (по крайней мере в театральной версии). Мой же вариант был. "День мечей, день крови! Окрасим в красное восход".
Последний перевод В.А.М. тоже вполне приличен, и даже очень точен, хоть и не так изящен: "День мечей, красный день прежде солнца встаёт!"

Что же касается дохликов, мой вариант "Этот путь проложен теми, кто умер. И умершие охраняют его. Путь закрыт". Но я не настаиваю, просто самой в собственном переводе ещё до вида официального позже прочла и нестыковка показалась: проложен мёртвыми... кто-то придерётся, кто-то нет, но я решила устранить повод :)

Пластун 07.01.2007 15:37

Солнце в фильме часто светит не с той стороны. А иногда оно светит даже с двух, например во время атаки Рохиррим возле Минас-Тирита, о чем рассказывается в бонусах к фильму. Но тут правда жизни режется в угоду красивой картинке. Иначе было бы просто некрасиво.

P.S. Странный какой разговор. Через несколько лет.

Nameless One 08.01.2007 09:50

Цитата:

Originally posted by Пластун
P.S. Странный какой разговор. Через несколько лет.
Только хотел про дату поста сказать;-)


Текущее время: 07:59. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot